自怜高阁穷年业,青简刊雠未有涯
出处:《和陈彦升学士九月校书怀旧之作》
宋 · 苏颂
京国重阳册府家,正披坟史猎菁华。
思飘昔日龙山帽,阻看残秋上苑花。
怅惜岁华霜染鬓,滞留归思角生车。
自怜高阁穷年业,青简刊雠未有涯。
思飘昔日龙山帽,阻看残秋上苑花。
怅惜岁华霜染鬓,滞留归思角生车。
自怜高阁穷年业,青简刊雠未有涯。
拼音版原文
注释
京国:京都。册府:官府。
坟史:古代典籍。
猎菁华:搜寻精华。
龙山帽:古代节日或庆典时的帽子。
上苑花:皇家园林的花卉。
岁华:岁月。
霜染鬓:白发如霜。
滞留:停留。
归思:思乡之情。
角生车:比喻难以驱散的思乡之情。
高阁:高大的楼阁,指书房。
穷年业:多年的学业或工作。
青简:竹简,古代书写材料。
刊雠:修订书籍。
未有涯:没有尽头。
翻译
在京都重阳节这一天,我在官府家中研读古籍,寻找精华。思绪飘回过去,仿佛戴着龙山帽的时光,却被眼前秋景所阻,无法欣赏上苑的花朵。
遗憾岁月匆匆,白发已染霜,滞留他乡的思乡之情如同牛角车般难以驱散。
自感在高阁中苦读多年,书籍修订的工作无穷无尽。
鉴赏
这首诗是宋代诗人苏颂所作的《和陈彦升学士九月校书怀旧之作》。诗中,诗人身处京城,正值重阳佳节,寓居在官署之中,沉浸在研读典籍的学术氛围中。他回忆起过去的时光,仿佛戴着龙山帽游学的情景,但现实却因时令变迁,只能遗憾地欣赏上苑凋零的秋花。
诗人感叹岁月无情,白发已悄然爬上双鬓,滞留在京城的思乡之情如同车轮上的角声,触动人心。他自嘲常年困守在高阁之中,从事校对书籍的工作,仿佛没有尽头。整首诗表达了诗人对往昔学术生活的怀念,以及对时光流逝和归乡之志的感慨。