小国学网>诗词大全>诗句大全>歌疑郢中客,态比洛川神全文

歌疑郢中客,态比洛川神

唐 · 孟浩然
风吹沙海雪,渐作柳园春。
宛转随香骑,轻盈伴玉人。
歌疑郢中客,态比洛川神
今日南归楚,双飞似入秦。

拼音版原文

fēngchuīshāhǎixuějiànzuòliǔyuánchūn

wǎnzhuǎnsuíxiāngqīngyíngbànrén

yǐngzhōngtàiluòchuānshén

jīnnánguīchǔshuāngfēiqín

注释

沙海:广阔的沙漠。
柳园:种植柳树的园林,象征春天。
香骑:带着香气的马车,可能指代佳人的座驾。
玉人:形容女子如玉般美丽。
郢中客:指传说中的楚国郢都的才子。
洛川神:洛水女神,古代美女的象征。
南归:向南返回故乡。
双飞:比喻情侣相伴。
秦:古代中国的一个地域,这里可能象征着佳人的目的地。

翻译

风儿吹过沙漠中的雪,渐渐带来春天柳园的气息。
她曼妙地随着香气飘来的马车,轻盈地陪伴着美丽的女子。
歌声仿佛郢都的游子,姿态如同洛水的女神。
今天她南归楚地,与伴侣双飞,如入秦关般深情。

鉴赏

这首诗描绘了一幅雪中旅途的画面,通过对自然景物和人物情态的细腻描写,展现了诗人与友人的相伴同行以及内心的情感体验。

"风吹沙海雪,渐作柳园春。" 这两句以雪代春,借用自然景象表达季节变换之美,同时也暗示了一种超脱世俗的境界。

"宛转随香骑,轻盈伴玉人。" 宛转指的是马蹄声响,随香则是香气缭绕,这两句描写了诗人与友人的行进场景,以及他们之间和谐而亲密的关系。

"歌疑郢中客,态比洛川神。" 这里通过对古代美女洛神的引用,赞美友人的风采,同时也表现了诗人内心的喜悦与赞赏。

"今日南归楚,双飞似入秦。" 最后两句表达了诗人返回家乡的决心,以及希望像鸟儿般自由自在,飞向远方的心境。

整首诗语言优美,意境悠远,充分展现了诗人的情怀与才华。