小国学网>诗词大全>诗句大全>开樽共有酌,当月免对影全文

开樽共有酌,当月免对影

宋 · 陈文蔚
兀坐谁与邻,院古槐阴静。
美人东南来,共此炎夏永。
危衷慰孤清,羁迹不待屏。
十载怀愿见,一日良独幸。
开樽共有酌,当月免对影
所讲根理致,坦然见心境。
诠评寖及诗,语我挈裘领。
云何方浩浩,遽尔中耿耿。
归理武夷棹,梦寐江南景。
吾曹贵晚节,莫辞霜露冷。
世事如予何,遗编且重整。

拼音版原文

zuòshuílínyuànhuáiyīnjìng

měiréndōngnánláigòngyánxiàyǒng

wēizhōngwèiqīngdàipíng

shízǎi怀huáiyuànjiànliángxìng

kāizūngòngyǒuzhuódāngyuèmiǎnduìyǐng

suǒjiǎnggēnzhìtǎnránjiànxīnjìng

quánpíngjìnshīqièqiúlǐng

yúnfānghàohàoěrzhōnggěnggěng

guīzhàomèngmèijiāngnánjǐng

cáoguìwǎnjiéshuānglěng

shìbiānqiězhòngzhěng

注释

兀坐:独自坐着。
邻:相伴的人。
院古槐阴:古老的槐树阴凉处。
危衷:忧虑的心情。
孤清:孤独清寂。
羁迹:漂泊的踪迹。
屏:屏风。
十载怀愿:十年的期盼。
一日良独幸:一日的幸事。
开樽:举杯。
对影:对着自己的影子。
根理致:深刻的道理。
心境:心胸境界。
诠评:解析评价。
裘领:比喻引导。
云何:为何。
浩浩:广大。
耿耿:纠结。
归理:决定。
武夷棹:武夷山的小舟。
梦寐:梦中。
江南景:江南景色。
贵晚节:重视晚年。
霜露冷:严寒。
世事如予何:世事对我有何影响。
遗编:旧书。
重整:重新整理。

翻译

独自坐着,身边无人相伴,只有古老的槐树投下的阴凉
美丽的女子从东南方向而来,共享这漫长炎热的夏日
内心的忧虑得到她的安慰,虽然身处异乡,无需屏风遮挡
十年的愿望终于实现,能有一日相见,实属幸运
我们举杯共饮,月下无须再对着身影独酌
谈论的都是深刻的道理,坦诚相见,展现真实的心境
她的话语深入浅出,如同解开我心中的困惑
为何世间如此广阔,而此刻内心却充满纠结
决定回归武夷山,梦中萦绕江南的景色
我们应珍视晚年,即使面对严寒也不应退缩
世事纷扰,不如整理旧书,重新审视人生

鉴赏

这首诗描绘了诗人独自静坐的情境,感到与世隔绝,只有老槐树下的宁静为伴。忽然,一位美丽的女子从东南方向来访,共同度过这个炎热的夏天,给诗人孤独的心灵带来一丝慰藉。他们共享美酒,谈论深奥的道理,诗人感到心胸开阔,仿佛找到了人生的指引。

然而,彭漫者即将返回武夷,诗人内心充满复杂情绪,既有对友人离去的不舍,又有对未来的期待和自我勉励。他提醒朋友们要珍惜晚年时光,即使面临困难也要坚韧不拔。最后,诗人感慨世事无常,只能整理思绪,期待在未来的岁月里,重新振作,继续创作。

整首诗情感真挚,寓言深刻,体现了宋代理学士大夫的风范,以及对友情、人生哲理的思考。