小国学网>诗词大全>诗句大全>似闻移晚秧,竭蹶不暇慵全文

似闻移晚秧,竭蹶不暇慵

宋 · 陈造
入山日正烈,出山云忽浓。
身疑润空青,旋觉霏雨濛。
归来坐良夜,淙泻如崩空。
县知焦卷地,转眼青芃芃。
似闻移晚秧,竭蹶不暇慵
人计故新年,已判一倍丰。
此惠究所自,无乃西山龙。
泽物龙能之,叱使则天公。
我行与雨会,仅杀颜发红。
地上蝼蚁臣,渠敢贪天功。
两公壮藻思,表表千夫雄。
新诗猥见予,拜赐岂所蒙。
得意笔生春,状物斤成风。
生世有如愿,兼得宁易逢。
此诗自宫商,为君弦枯桐。
准拟鸡酒社,往和击壤翁。

拼音版原文

shānzhènglièchūshānyúnnóng

shēnrùnkōngqīngxuánjuéfēiméng

guīláizuòliángcóngxièbēngkōng

xiànzhījiāojuànzhuǎnyǎnqīngpéngpéng

wénwǎnyāngjiéjuéxiáyōng

rénxīnniánpànbèifēng

jīnghuìjiūsuǒnǎi西shānlóng

lóngnéngzhīchì使shǐtiāngōng

xínghuìjǐnshāyánhóng

shànglóuchéngǎntāntiāngōng

liǎnggōngzhuàngzǎobiǎobiǎoqiānxióng

xīnshīwěijiànbàisuǒméng

shēngchūnzhuàngjīnchéngfēng

shēngshìyǒuyuánjiānníngféng

shīgōngshāngwèijūnxiántóng

zhǔnjiǔshèwǎngrǎngwēng

注释

正烈:阳光强烈。
忽浓:突然变浓。
润空青:滋润空中的青翠。
霏雨:细雨。
淙泻:流水声。
焦卷:干旱焦枯。
青芃芃:形容草木茂盛。
移晚秧:晚稻移栽。
竭蹶:疲惫不堪。
西山龙:可能指神灵或吉祥象征。
泽物:恩泽万物。
生春:充满生机。
击壤翁:古代农夫的代称。

翻译

进入山中时太阳正烈,出山时乌云忽然浓厚。
身体仿佛融入了空中的青翠,旋即感到细雨飘洒。
归来后坐在宁静的夜晚,听到溪水奔流如瀑布落下。
预知大地将焦渴,转眼间又绿意盎然。
似乎听见晚稻移栽,人们忙碌不停歇。
人们期待新的一年丰收,已知定会比以往加倍。
这份恩惠究竟来自何方,或许是西山的神龙。
龙能泽被万物,只需一声命令,天地为之响应。
我在雨中行走,只让脸颊微红。
蝼蚁般的世人,怎敢窃取天降的丰功伟绩。
两位先生才情出众,豪迈如同千夫之雄。
新诗赠予我,实不敢当如此厚赐。
得诗之时,笔下生春,描绘万物栩栩如生。
人生若能如愿,这样的际遇实属不易。
这首诗如同美妙的音乐,为你的枯桐琴弦增添生机。
我将准备鸡酒聚会,去与击壤翁共赏此诗。

鉴赏

这首宋诗描绘了诗人入山时天气炎热,出山时云雾浓厚,仿佛置身于湿润的青空之中,随后下起了小雨。归来后,诗人欣赏着夜晚潺潺的流水,感叹雨势虽大,但对大地的滋润却带来了丰沛的生机。诗人将这场雨比喻为西山龙的恩惠,认为它能泽被万物,而自己只是恰巧遇到。诗人赞美余司理和路监岳两位朋友的才情,称他们的诗歌犹如春风生笔,生动有力。最后,诗人表示自己有幸得到这样的佳作,希望能以诗回应,并期待在鸡酒社中与朋友们共聚,分享这份文学的乐趣。整首诗语言流畅,意境优美,展现了诗人对自然与友情的赞赏。