去国三年恨,还台九死馀
出处:《忧阕诣台先寄献臣天休二学士》
宋 · 宋庠
去国三年恨,还台九死馀。
凄凉曾釜粟,感咽晏楹书。
鲋勺怀穷辙,鸡栖整故车。
惟当亲益友,叙阔费涟如。
凄凉曾釜粟,感咽晏楹书。
鲋勺怀穷辙,鸡栖整故车。
惟当亲益友,叙阔费涟如。
注释
去国:离开国家。恨:遗憾。
还台:返回朝廷。
九死馀:经历九死一生。
凄凉:悲凉。
釜粟:煮粥的锅和粮食。
感咽:感慨哽咽。
鲋勺:比喻身处困境的人。
穷辙:干涸的车辙。
鸡栖:鸡窝,这里指简陋的居所。
故车:旧车。
亲益友:亲近的朋友。
叙阔:久别重逢。
费涟如:形容喜悦像水波一样荡漾。
翻译
离开国家已有三年,归来时如同九死一生。生活凄凉,仅剩煮粥的釜和书案上的笔墨。
身处困境,如同涸辙之鲋,整理旧车以期重振。
只愿亲近好友,久别重逢的喜悦如涟漪般荡漾。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对故土的深切思念和对朋友的深情怀念。开篇“去国三年恨,还台九死馀”表达了诗人久离家乡,心中充满了离愁,同时也暗示了诗人在异地的艰难困苦。"凄凉曾釜粟,感咽晏楹书"则写出了诗人对于过去美好时光的回忆,那些点点滴滴的往事如同残留的饭粒般珍贵,触动了诗人的情怀。
“鲋勺怀穷辙,鸡栖整故车”一句,通过对古代贤人隐居生活的描绘,表达了诗人自己内心的孤独与寂寞。"惟当亲益友,叙阔费涟如"则转而寄托于朋友之情,希望能够与朋友们重逢,与他们共同分享彼此的情谊和知识。
整首诗通过对往昔时光的怀念、对朋友深情的表达,以及对知识交流的渴望,展现了诗人复杂而丰富的情感世界。