至爱割难断,刚性挫以钝
出处:《戊子三月二十一日殇小女称称三首 其三》
宋 · 梅尧臣
高广五寸棺,埋此千岁恨。
至爱割难断,刚性挫以钝。
泪伤染衣班,花惜落蒂嫩。
天地既许生,生之何遽困。
至爱割难断,刚性挫以钝。
泪伤染衣班,花惜落蒂嫩。
天地既许生,生之何遽困。
注释
高广:形容棺材的尺寸。恨:遗憾或悲伤的情绪。
至爱:极深的爱。
刚性:坚硬的性格或意志。
挫:挫败,使受挫。
泪伤:泪水弄湿。
衣班:衣襟上的斑点。
落蒂:花朵从茎上掉落。
许生:赋予生命。
遽困:突然困苦。
翻译
一个只有五寸高的狭小棺材,却要安放这无尽的千年遗憾。最深的爱难以割舍,坚硬的心也被这痛苦磨钝了。
泪水浸湿了衣襟,连花瓣也因凋零而显得娇嫩。
既然天地赋予了生命,为何生命之路如此困顿。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣悼念亡女之作,情感深沉而悲痛。诗人以"高广五寸棺"起笔,描绘了女儿小小身躯却承载着无尽哀愁的场景,表达了对女儿早逝的无比悲痛。"千岁恨"一词,寓言般地强调了这种长久的哀痛之情。
"至爱割难断",诗人形容失去女儿的痛苦无法割舍,亲情之深可见一斑。"刚性挫以钝",这里的"刚性"可能指的是诗人内心的坚强,但在女儿离世后,这份坚强也被打击得失去了原有的锐气,变得软弱无力。
"泪伤染衣班",泪水浸湿了衣襟,形象地展示了诗人悲痛欲绝的状态。"花惜落蒂嫩"则借落花比喻女儿的早逝,表达对生命脆弱和无常的感慨。最后两句"天地既许生,生之何遽困",诗人质问上天,既然赋予了生命,为何又要如此匆匆地夺走,充满了无奈和悲愤。
整首诗语言朴素,情感真挚,通过细节描绘和直接抒情,展现了诗人对女儿深深的怀念和对命运无常的深深感叹。