小国学网>诗词大全>诗句大全>先祖实起家,先君始缝掖全文

先祖实起家,先君始缝掖

宋 · 秦观
我宗本江南,为将门列戟。
中叶徙淮海,不仕但潜德。
先祖实起家,先君始缝掖
议郎为名士,余亦忝词客。
风流以及汝,三通桂堂籍。
汝弱不好弄,文章有风格。
久从先生游,术业良未测。
武林一都会,山水富南国。
下有贤别驾,上有明方伯。
干将入砥砺,騕袅就衔勒。
勿矜孔鸾姿,不乐栖枳棘。
吴中多高士,往往寄老释。
辨才虽物化,参寥犹夙昔。
投闲数访之,可得三友益。
少来轻别离,老去重乖隔。
念汝远行役,惘惘意不怿。
道山虽云佳,久寓有饥色。
功名已绝意,政苦婚嫁迫。
终从大人议,税驾邗沟侧。
追踪汉两疏,父子老阡陌。

拼音版原文

zōngběnjiāngnánwèijiāngménliè

zhōnghuáihǎishìdànqián

xiānshíjiāxiānjūnshǐfèng

lángwèimíngshìtiǎn

fēngliúsāntōngguìtáng

ruòhǎonòngwénzhāngyǒufēng

jiǔcóngxiānshēngyóushùliángwèi

líndōuhuìshānshuǐnánguó

xiàyǒuxiánbiéjiàshàngyǒumíngfāngbǎi

gānjiāngyǎoniǎojiùxián

jīnkǒngluán姿zhǐ

zhōngduōgāoshìwǎngwǎnglǎoshì

biàncáisuīhuàcānliáoyóu

tóuxiánshù访fǎngzhīsānyǒu

shǎoláiqīngbiélǎozhòngguāi

niànyuǎnxíngwǎngwǎng

dàoshānsuīyúnjiājiǔyǒu

gōngmíngjuézhènghūnjià

zhōngcóngrénshuìjiàhángōu

zhuīzōngmǎnliǎngshūlǎoqiān

注释

我宗:我们的家族。
江南:江南地区。
为将门:世代为将门。
列戟:显赫的将门。
淮海:淮河和东海之间。
潜德:隐匿美德。
先祖:祖先。
缝掖:读书求学。
议郎:古代官职,有名士之称。
词客:文人。
风流:风采与才情。
汝:你。
桂堂籍:记载优秀人才的名录。
弱不好弄:年幼不贪玩。
术业:技艺学问。
良未测:难以估量。
武林:杭州的别称。
山水富南国:江南山水丰富。
贤别驾:贤能的副职。
明方伯:明达的地方长官。
干将:宝剑名。
砥砺:磨砺。
騕袅:骏马。
矜:自夸。
孔鸾姿:像凤凰般的高贵姿态。
释:佛教。
参寥:朋友的名字。
投闲:闲暇时。
三友益:三位有益的朋友。
少来:年轻时。
乖隔:分离。
惘惘:惆怅的样子。
意不怿:心情不快。
道山:美丽的山水。
饥色:饥饿的神情。
婚嫁迫:婚姻的压力。
税驾:定居。
邗沟:古代运河。
两疏:疏广父子。
父子老阡陌:父子在田间老去。

翻译

我们的家族源自江南,世代为将门显赫。
中期迁移到淮海,不愿做官只修德行。
祖先白手起家,先父开始读书求学。
祖父曾是名士,我也荣幸成为文人。
风雅流传到你,你的才华录入桂堂名录。
你年幼不喜欢玩耍,文章却有独特风格。
长久跟随先生学习,你的技艺难以估量。
杭州是大都会,江南山水富饶。
这里有贤能的副职,也有明达的长官。
你的剑如同干将磨砺,马匹训练有素。
不要自视过高,不喜栖身于荆棘丛。
苏州多有高洁之士,常在佛寺度过晚年。
辨才虽已去世,参寥这样的朋友仍如旧时。
我闲暇时常常拜访他们,能结交有益的朋友。
年轻时轻易分离,老去后格外珍惜相聚。
想到你要远行劳顿,心中不禁惆怅。
虽然道山风景优美,长久居住却面带饥色。
对功名已无追求,只因婚姻逼迫而困扰。
最终听从长辈建议,在邗沟边定居。
效仿汉代疏广父子,我们在田间老去。

鉴赏

这首诗是宋代文学家秦观所作的《送少章弟赴仁和主簿》。诗中,诗人以家族的源流和自己的经历为背景,表达了对弟弟出仕的期许与叮咛。他提到家族本是江南望族,曾有将相之才,但后来选择潜心修德。诗中提及先祖和父亲的成就,暗示弟弟也有才华,可以成为名士或词客。

接着,诗人鼓励弟弟在仁和这样的山水之地施展才能,那里有贤能的官员和丰富的自然景观。他还提醒弟弟要保持谦逊,不因才华而自满,同时关注交友,向当地的高士学习。诗中流露出对弟弟远离家乡的担忧,以及对婚姻压力的感慨。

最后,诗人决定让弟弟听从大人的安排,即使这意味着暂时离开仕途,追随汉代疏阔的足迹,在田园生活中度过晚年。整首诗情感真挚,既有对弟弟的关爱,又有对人生道路的深沉思考,体现了秦观诗歌的婉约与哲理。