小国学网>诗词大全>诗句大全>飘飘翠羽薄,掩映红襦明全文

飘飘翠羽薄,掩映红襦明

出处:《广陵诗
唐 · 权德舆
广陵实佳丽,隋季此为京。
八方称辐凑,五达如砥平。
大旆映空色,笳箫发连营。
层台出重霄,金碧摩颢清。
交驰流水毂,迥接浮云甍。
青楼旭日映,绿野春风晴。
喷玉光照地,颦蛾价倾城。
灯前互巧笑,陌上相逢迎。
飘飘翠羽薄,掩映红襦明
兰麝远不散,管弦闲自清。
曲士守文墨,达人随性情。
茫茫竟同尽,冉冉将何营。
且申今日欢,莫务身后名。
肯学诸儒辈,书窗误一生。

拼音版原文

广guǎnglíngshíjiāsuíwèijīng
fāngchēngcòupíng

pèiyìngkōngjiāxiāoliányíng
céngtáichūzhòngxiāojīnhàoqīng

jiāochíliúshuǐjiǒngjiēyúnméng
qīnglóuyìng绿chūnfēngqíng

pēnguāngzhàopínéjiàqīngchéng
dēngqiánqiǎoxiàoshàngxiāngféngyíng

piāopiāocuìbáoyǎnyìnghóngmíng
lánshèyuǎnsànguǎnxiánxiánqīng

shìshǒuwénrénsuíxìngqíng
mángmángjìngtóngjìnrǎnrǎnjiāngyíng

qiěshēnjīnhuānshēnhòumíng
kěnxuézhūbèishūchuāngshēng

注释

广陵:古代地名,今江苏扬州。
佳丽:形容城市美丽。
隋季:隋朝末期。
辐凑:各方汇集。
砥平:形容道路平整。
大旆:大旗。
笳箫:军乐器。
层台:高层建筑。
金碧:形容建筑物色彩华丽。
交驰:交错行驶。
浮云甍:屋檐高耸如浮云。
青楼:指贵族或富人家的楼房。
绿野:绿色的田野。
喷玉:形容泉水洁白如玉。
颦蛾:美女的眉毛。
灯前:灯火下。
巧笑:巧妙的微笑。
翠羽:翠绿色的鸟羽。
红襦:红色的短袄。
兰麝:兰花和麝香。
管弦:乐器。
曲士:见识浅陋的人。
达人:通达之人。
同尽:一同去世。
冉冉:渐渐。
今日欢:眼前快乐。
身后名:死后留名。
诸儒:众多读书人。
书窗:书房。

翻译

广陵真是个美丽的城市,在隋朝时这里是京城。
各地的人才和物资汇聚而来,道路畅通无阻,如同磨砺过的平坦大道。
大旗在空中飘扬,军乐声从连绵的营地传出。
高台直入云霄,金色和碧绿的建筑在晴空下显得明亮。
车水马龙,屋檐与云端相接,如同仙境。
朝阳照耀着青楼,田野上春风吹拂,景色宜人。
喷泉的水光洒落大地,美女的美丽足以倾城。
夜晚灯火下,人们互相嬉笑,街头巷尾相遇。
轻盈的翠鸟羽毛在阳光下闪烁,红色的衣裳更显鲜艳。
香气四溢的兰麝,音乐悠然自得。
浅陋之人拘泥于文字,通达之人随心所欲。
人生茫茫,最终都要离去,不知所求。
让我们珍惜今日的欢乐,不要过于追求身后虚名。
难道要像那些书生一样,一生困于书斋,耽误了生活?

鉴赏

这首诗描绘了一座古城的繁华景象和诗人对往昔时光的怀念。开篇"广陵实佳丽,隋季此为京"表明广陵在隋末曾是国都,显得珍贵而美丽。接着"八方称辐凑,五达如砥平"形象地描绘了这座城市的繁荣与交通的便利。

诗中还通过对比和排比手法,如"大旆映空色,笳箫发连营"、"层台出重霄,金碧摩颢清"等句子,生动地描绘了当时的建筑宏伟与文化艺术之盛。"青楼旭日映,绿野春风晴"则是对自然景观的细腻刻画。

接下来的"喷玉光照地,颦蛾价倾城"、"灯前互巧笑,陌上相逢迎"等句子,展现了诗人对当时社会生活的观察与记忆。"飘飘翠羽薄,掩映红襦明"可能是在描写宫廷中的服饰或是某种特定的文物。

而后半段则转向文化和个人情感,如"兰麝远不散,管弦闲自清"表达了诗人对音乐和文学的热爱与追求。"曲士守文墨,达人随性情"可能是在赞美那些保持着艺术纯粹性的人,同时也在肯定那些个性张扬、随心所欲的人。

最后几句"茫茫竟同尽,冉冉将何营"表达了诗人对过去时光的无限留恋和不舍。"且申今日欢,莫务身后名"则是在劝导人们要珍惜现在,享受生活,而不是过分追求名利。

整首诗通过对广陵古城及其文化、自然景观的描绘,以及个人情感的抒发,展现了一个充满历史韵味与个人情怀的画面。