垂杨大别寺,春草郎官湖
出处:《春日书怀四首 其三》
宋 · 姜夔
垂杨大别寺,春草郎官湖。
家巷有石友,合并不待呼。
瘦藤倚花树,花片藉玉壶。
老郑谈绝妙,辛杨句敷腴。
平生子姚子,貌古心甚儒。
时邀野僧语,间与琴工俱。
酒阑兴未了,左转城南隅。
大江围楚碧,烟水入元虚。
流落不自恨,惟嗟故人疏。
一月三见梦,梦中相与娱。
日日潮风起,怅望武昌鱼。
家巷有石友,合并不待呼。
瘦藤倚花树,花片藉玉壶。
老郑谈绝妙,辛杨句敷腴。
平生子姚子,貌古心甚儒。
时邀野僧语,间与琴工俱。
酒阑兴未了,左转城南隅。
大江围楚碧,烟水入元虚。
流落不自恨,惟嗟故人疏。
一月三见梦,梦中相与娱。
日日潮风起,怅望武昌鱼。
注释
垂杨:河边的柳树。大别寺:位于大别山附近的寺庙。
郎官湖:可能指官署附近的湖泊。
石友:亲密的朋友,比喻友情深厚。
玉壶:古代盛酒或水的器皿,也象征高洁。
辛杨句:可能是诗人的名字或代指优美的诗句。
子姚子:朋友的名字。
野僧:出家在山野的僧人。
武昌鱼:湖北武昌的特产鱼,这里可能象征远方的思念对象。
翻译
垂柳环绕着大别山的寺庙,春天的草色映照在郎官湖边。家中巷陌有亲密的石友,无需呼唤就会聚首。
瘦藤缠绕在花树上,花瓣落在玉壶中。
老郑谈论的话题极妙,辛杨的诗句丰富而饱满。
一生的朋友子姚子,外表古朴内心却十分儒雅。
他时常邀请山野僧人交谈,偶尔也会与琴师相伴。
酒意微醺兴致未尽,转身向城南走去。
大江环绕着绿色的楚地,烟水迷茫融入远方的虚无。
虽然漂泊,我并不遗憾,只是感叹旧友疏远。
一个月能梦见你三次,梦中我们共享欢乐。
每天都有潮汐风起,心中惆怅遥望武昌的鱼群。
鉴赏
这首诗描绘了诗人姜夔在春天游历大别寺和郎官湖的所见所感。他欣赏着垂杨与春草的美景,感叹石友间的默契无需多言。诗人与老友郑、辛、杨的交谈甚欢,他们的言辞犹如美酒般醇厚。诗人还提到了自己平日里与子姚子的交往,时常邀请僧人共话,或与琴师相伴,享受闲适生活。
然而,诗人心中也流露出淡淡的离愁,对旧友的疏远感到遗憾。他常常在梦中与故人相聚,但现实中却只能每日面对江潮和武昌的鱼,心中充满惆怅。整首诗以春日景色为背景,表达了诗人对友情的珍视以及对时光流逝的感慨。