小国学网>诗词大全>诗句大全>如今祇怕归无准,心在丹山最上头全文

如今祇怕归无准,心在丹山最上头

宋 · 陈著
分付浮生一字休,欲休不得是离愁。
如今祇怕归无准,心在丹山最上头

注释

分付:交付。
浮生:短暂的人生。
一字:一字一句,这里指离别之情。
休:停止,此处指停止思念。
离愁:离别之苦。
如今:现在。
祇怕:只怕。
归无准:回家没有定数,指不确定的归期。
心在:心系于。
丹山:虚构的高山,象征远方或理想之地。
最上头:最高处。

翻译

把一生交付给这一字,想停止却无法摆脱的是离别的忧愁。
现在只担心回家没有定数,我的心留在那最高峰的丹山之上。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈著的《次韵月窗兄惜别四首》中的第一首。诗人以"分付浮生一字休"起笔,表达了对人生的感慨,仿佛将一生的纷扰都凝聚在了一个"休"字中。然而,这"休"并非轻易可得,因为"欲休不得是离愁",离别的愁绪深深困扰着诗人,让他无法真正放下。

接着,诗人担忧起未来的归期,"如今祇怕归无准",流露出对未知的不确定和对相聚的渴望。最后,他以"心在丹山最上头"作结,丹山象征高远的理想或情感寄托,表明即使面临离别,他的心仍执着于对美好未来的向往,以及与朋友深厚的情感纽带。

整体来看,这首诗情感深沉,通过描绘离别的愁苦和对未来的期待,展现了诗人细腻的情感世界和坚韧的人生态度。