故作明窗书小字,更开幽室养丹砂
出处:《南堂五首 其二》
宋 · 苏轼
暮年眼力嗟犹在,多病颠毛却未华。
故作明窗书小字,更开幽室养丹砂。
故作明窗书小字,更开幽室养丹砂。
注释
暮年:晚年。眼力:视力。
嗟犹在:感叹还在。
多病:身体多病。
颠毛:胡须。
却未华:却没有变白。
故作:故意。
明窗:明亮的窗户。
书小字:写小字。
更开:再打开。
幽室:幽静的房间。
养丹砂:修炼丹药。
翻译
感叹晚年视力尚存尽管疾病缠身,胡须却未显斑白
鉴赏
这首诗是北宋文学家、书画家苏轼的作品,属于其《南堂五首》的第二首。诗中流露出诗人暮年时期的感慨与自处之道。
"暮年眼力嗟犹在,多病颠毛却未华" 这两句表达了诗人对自己年老、视力衰退以及身体多病的无奈,尽管已经到了白发如霜的地步,但依然保持着对生活的热情和执着。
接下来的 "故作明窗书小字,更开幽室养丹砂" 展示了诗人面对老年生活的积极态度。"故作明窗书小字" 表示诗人为了保持心灵的清醒和手腕的灵活,特意在明亮的窗前练习写作,小字可能是指工整的小篆或其他书体,这既是一种修养,也是对生活的一种坚守。"更开幽室养丹砂" 则暗示诗人寻求精神寄托,"养丹砂" 通常与道教的修炼金丹有关,寓意在平淡中追求心灵上的超脱和净化。
整首诗充满了对生命后期的深刻感悟,以及面对衰老时保持个人的精神追求。