连宵暑雨源初接,发地春雷夜有声
出处:《舜泉复发》
宋 · 苏辙
奕奕清波旧绕城,旱来泉眼亦尘生。
连宵暑雨源初接,发地春雷夜有声。
复理沟渠通屈曲,重开池沼放澄清。
通衢细洒浮埃净,车马归来似晚晴。
连宵暑雨源初接,发地春雷夜有声。
复理沟渠通屈曲,重开池沼放澄清。
通衢细洒浮埃净,车马归来似晚晴。
拼音版原文
注释
奕奕:明亮的样子。清波:清澈的水流。
旧绕城:过去环绕城市。
旱来:干旱的时候。
泉眼:泉水的出口。
尘生:积满尘土。
连宵:连续整夜。
暑雨:酷暑中的雨水。
源初接:源头重新连接。
发地:从地下。
春雷:春天的雷声。
夜有声:在夜晚响起。
复理:修复。
沟渠:排水沟。
通屈曲:蜿蜒曲折。
池沼:池塘。
放澄清:让水变得清澈。
通衢:大路。
细洒:轻轻洒落。
浮埃:飘浮的尘埃。
净:干净。
归来:返回。
似晚晴:如同傍晚晴朗的天空。
翻译
昔日清澈的水流环绕着城市,干旱时泉眼也蒙上了尘土。连续多日的酷暑过后,雨水源头重新连接,夜晚春雷响起。
修复沟渠使其蜿蜒流淌,再次打开池塘让水清澈见底。
大道上雨水细细洒落,洗净了尘埃,车马归来的景象如傍晚晴空。
鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙所作的《舜泉复发》。诗人以清新自然的语言描绘了泉水在干旱后复苏的情景。首句"奕奕清波旧绕城",形象地展现了泉水往昔环绕城郭的清澈景象。接着"旱来泉眼亦尘生",揭示了旱季泉水干涸,泉眼积尘的现状。
然而,随着"连宵暑雨源初接"的到来,泉水源头重新得到滋润,"发地春雷夜有声",春雷的轰鸣仿佛预示着生机的复苏。诗人进一步描述了修复沟渠、疏通水道的场景,"复理沟渠通屈曲",并让池沼恢复清澈,"重开池沼放澄清"。
最后两句"通衢细洒浮埃净,车马归来似晚晴",通过描绘雨水轻轻洒落,清除街道上的尘埃,使得归来的人们仿佛置身于傍晚晴朗的氛围中,表达了诗人对泉水复苏带来的喜悦和对生活的赞美。整首诗寓情于景,富有生活气息,展现了作者对自然变化的敏锐观察和对和谐环境的向往。