小国学网>诗词大全>诗句大全>天与粤相接,岭由秦始开全文

天与粤相接,岭由秦始开

出处:《和清湘驿颐斋韵
宋 · 李曾伯
天与粤相接,岭由秦始开
隔林禽散乱,寻垒燕惊猜。
芳草春无尽,长亭人几来。
山川作时雨,万里洗烟埃。

拼音版原文

tiānyuèxiāngjiēlǐngyóuqínshǐkāi

línqínsànluànxúnlěiqínsànluàn

xúnlěiyànjīngcāi
fāngcǎojìn

chángtíngrénlái
shānchuānzuóshí

wànyānāi

注释

天:天空。
粤:广东。
岭:山脉。
秦:秦国。
开:开拓。
隔:隔着。
林:树林。
禽:飞鸟。
垒:巢穴。
燕:燕子。
猜:猜疑。
芳草:春天的花草。
春无尽:无穷无尽的春天。
长亭:长路旁的亭子。
人几来:有多少人来过。
作:下。
时雨:及时雨。
烟埃:尘埃。

翻译

天空与广东相连,山脉自秦国开始开拓。
隔着树林,飞鸟纷飞散乱,寻找巢穴的燕子感到惊疑。
春天的芳草无穷无尽,长亭边不知有多少人来往。
山川间下起了及时的雨水,万里大地洗净了尘埃。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的山水画面,展示了诗人对自然景观的深切感受和艺术构想。

"天与粤相接,岭由秦始开。" 这两句点出了广阔的天空与粤地(即岭南地区)的交融,以及历史上自秦朝开始就有人在这片土地上筑垒开辟。"隔林禽散乱,寻垒燕惊猜。" 描述了诗人在林中行走时所见到的景象:鸟儿因惊扰而四散飞翔,燕子则因为栖息之地的改变而显得犹豫不决。

"芳草春无尽,长亭人几来。" 这两句描写了春天中无尽的芳草和人迹稀少的长亭,透露出诗人对自然界变化的感慨,以及对于过往时光的人事变迁的回忆。

最后,"山川作时雨,万里洗烟埃。" 描述了一场偶然降临的春雨,它不仅清洗了山川间的尘埃,而且渗透了远方万里的天地,使得整个世界变得清新明净。

整首诗通过对自然景观的细腻描绘和对历史变迁的深刻感悟,展现了诗人丰富的情感和高超的艺术造诣。