陈仓邑吏惊烽火,太白山人讶鼓鼙
出处:《春日过田明府遇焦山人》
唐 · 苏广文
陶公归隐白云溪,买得春泉溉药畦。
夜静林间风虎啸,月明竹上露禽栖。
陈仓邑吏惊烽火,太白山人讶鼓鼙。
相见只言秦汉事,武陵溪里草萋萋。
夜静林间风虎啸,月明竹上露禽栖。
陈仓邑吏惊烽火,太白山人讶鼓鼙。
相见只言秦汉事,武陵溪里草萋萋。
拼音版原文
注释
陶公:指陶渊明。归隐:辞官隐居。
白云溪:隐居之地。
春泉:春天的泉水。
药畦:种植药材的田地。
夜静:夜晚宁静。
林间:树林中。
风虎啸:风中的虎啸声。
月明:月光明亮。
竹上露禽:竹叶上的露水和栖息的鸟儿。
陈仓邑吏:陈仓县的官员。
惊烽火:因烽火警报而惊慌。
太白山人:太白山的隐士。
讶鼓鼙:惊讶于战鼓声。
秦汉事:秦汉时期的历史。
武陵溪:武陵溪流。
草萋萋:草木茂盛。
翻译
陶渊明归隐在白云溪边,用春天的泉水灌溉他的药田。夜晚寂静时,树林间仿佛有老虎在风中咆哮,明亮的月光下,竹叶上露珠晶莹,鸟儿栖息其中。
陈仓县的官员因烽火而惊慌,太白山的隐士被战鼓声所惊扰。
我们相见时,只谈论秦汉时期的故事,而武陵溪边的草木却已茂盛繁密。
鉴赏
陶渊明的《归园田居》中有“种豆南山下,草盛豆苗稀”之句,与此诗“买得春泉溉药畦”相呼应,都表达了诗人退隐田园,寄情于自然之意。陶公归隐白云溪,是对逃离尘世纷扰,追求心灵净土的向往。夜静林间风虎啸,月明竹上露禽栖,则描绘了一幅深山幽谷的宁静图景,诗人在这样的环境中寻找到了内心的平和。
陈仓邑吏惊烽火,太白山人讶鼓鼙,是对外界战乱与自己归隐生活形成鲜明对比。相见只言秦汉事,表明诗人与焦山人在交流中,更多关注历史的沉浮和古人的故事,而非现实的纷争。
最后,“武陵溪里草萋萋”则是诗人对归隐生活的一种写照,也反映了他对自然界的深切感受。整首诗通过对比手法,展现了诗人对于田园生活的向往和热爱,以及对历史与现实的深刻思考。