今从枕席人行过,最好翻盆雨后看
出处:《观南塘四首呈沈守 其一》
宋 · 陈傅良
曾不容舠咫尺间,谁知救溺合缨冠。
今从枕席人行过,最好翻盆雨后看。
今从枕席人行过,最好翻盆雨后看。
注释
不容舠:不允许船只靠近。咫尺:形容距离很近。
救溺:救急,此处指救人。
合缨冠:连官帽一起使用,表示全力以赴。
今:现在。
枕席:比喻日常生活的平凡。
人行过:人们走过。
翻盆雨后:形容雨下得很大,像翻倒了盆子一样。
看:欣赏。
翻译
从前这里不允许船只靠近,咫尺之遥都难以进入,谁能想到救急时连官帽都会被用来救人。如今,人们从这里走过,就像在枕席上随意移动,而最美的景色可能是在雨后,如同倾盆大雨后的清新景象。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对南塘景色的独特感受。"曾不容舠咫尺间",形象地写出南塘水势之深,舟船难以接近,暗示了其广阔与深远。"谁知救溺合缨冠",以救溺比喻诗人对南塘的欣赏,意在表达他在此情境中找到了心灵的慰藉,仿佛在困境中得到解脱,如同冠缨解落般轻松。
"今从枕席人行过",诗人将南塘景色引入日常生活,想象自己在梦中或闲暇时,如同行走在南塘边,流露出对美景的向往和亲近。"最好翻盆雨后看",进一步强调南塘雨后的景象最为动人,犹如倾盆大雨后,水面焕然一新,更显其生机与韵味。
整体来看,这首诗通过生动的比喻和细腻的描绘,展现了南塘的美丽与诗人对它的深深喜爱,同时也寓含了诗人的人生感慨和对自然的敬畏之情。