小国学网>诗词大全>诗句大全>华阴少年何所希,欲饵丹砂化骨飞全文

华阴少年何所希,欲饵丹砂化骨飞

出处:《买药歌送杨山人
唐 · 皎然
华阴少年何所希,欲饵丹砂化骨飞
江南药少淮南有,暂别胥门上京口。
京口斜通江水流,斐回应上青山头。
夜惊潮没鸬鹚堰,朝看日出芙蓉楼。
摇荡春风乱帆影,片云无数是扬州。
扬州喧喧卖药市,浮俗无由识仙子。
河间姹女直千金,紫阳夫人服不死。
吾于此道复何如,昨朝新得蓬莱书。

拼音版原文

huáyīnshǎoniánsuǒěrdānshāhuàfēi
jiāngnányàoshǎohuáinányǒu

zànbiéménshàngjīngkǒu
jīngkǒuxiétōngjiāngshuǐliúfěihuíyìngshàngqīngshāntóu

jīngcháoméiyàncháokànchūrónglóu
yáodàngchūnfēngluànfānyǐng

piànyúnshùshìyángzhōu
yángzhōuxuānxuānmàiyàoshìyóushíxiān

jiānchàzhíqiānjīnyángrén
dào

zuócháoxīnpéngláishū

注释

华阴:华山北面地区。
少年:年轻人。
丹砂:一种红色矿物质,古人认为可炼制成长生不老药。
骨飞:身体变得轻盈能飞。
江南:长江以南地区。
药少:缺少药材。
淮南:淮河以南地区。
胥门:苏州古城西门,代指苏州。
京口:今江苏镇江,古代重要港口。
京口:同上。
江水:长江。
青山头:青山的山顶。
夜惊:夜晚令人惊讶的。
潮没:潮水淹没。
鸬鹚堰:可能指的一个具体地点或象征性描述水边景象。
朝看:早晨观看。
日出:太阳升起。
芙蓉楼:可能是一个观赏日出的著名楼阁。
摇荡:摇晃动荡。
春风:春天的风。
帆影:船帆的影子,代指船只。
扬州:古时繁华城市,位于今江苏省。
喧喧:喧闹的样子。
卖药市:售卖药材的市场。
浮俗:世俗之人。
仙子:此处指修炼仙术的人。
河间姹女:道教中指代丹药的美女形象,象征珍贵。
直千金:价值千金,非常珍贵。
紫阳夫人:传说中的仙女,象征长生不老。
服不死:服用后可长生不老。
吾:我。
此道:修仙之道。
蓬莱书:指代仙家典籍,可能含有修仙秘诀。

翻译

华山北面的年轻人有什么稀奇,想服用丹砂使得骨骼轻盈飞天。
江南药物稀少而淮南却有,暂时告别胥门前往京口。
京口斜对着江水奔流,斐然回响直达青山之巅。
夜间惊讶潮水淹没鸬鹚堰,清晨观赏日出在芙蓉楼上。
春风摇曳中帆影纷乱,片片云朵似乎指向扬州。
扬州市场上热闹地贩卖药材,世俗之人无缘结识仙人。
河间的少女价值千金,紫阳夫人服食仙药长生不老。
我对于此道又能如何呢,昨日刚刚得到蓬莱的仙书。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对友人的深厚情谊和对道术的追求。开篇即抒发了对于朋友渴望飞升之志,通过“欲饵丹砂化骨飞”一句,可以感受到诗人对超脱凡尘、达到精神境界的向往。

接着,“江南药少淮南有,暂别胥门上京口。”这两句透露出诗人因寻找仙药而踏上了旅程,并与朋友道了别。这里的“药”不仅是实指药材,更象征着获得长生不老的秘诀。

“京口斜通江水流,斐回应上青山头。”这两句写出了诗人在旅行中的景象,京口的水流与远方青山的呼应,给人以开阔的视野和心境。

夜晚时分,“夜惊潮没鸬鹚堰”,诗人被汹涌的潮水声吓醒,而清晨则是“朝看日出芙蓉楼”。这两句展示了诗人的旅途生活,以及他对自然之美的感受。

“摇荡春风乱帆影,片云无数是扬州。”这里,诗人通过春风和帆影描绘出了扬州的繁华景象,同时也表达了自己在这座城市中的迷茫与寻觅。

下面几句,“扬州喧喷卖药市,浮俗无由识仙子。河间姹女直千金,紫阳夫人服不死。”诗人在扬州的市场上看到了人们对药材的追逐,却感慨于世人不能识别真正的仙子,以及他们对于长生不老的渴望。

最后,“吾于此道复何如,昨朝新得蓬莱书。”诗人自问自己的修为之路,又反思自己是否已经在这条追求长生、修炼之道上有了新的收获。这里的“蓬莱书”象征着仙道的秘籍和智慧。

整首诗通过对自然景物的描写,展现了诗人内心的独白与精神世界,同时也反映出唐代士人对于长生不老、追求超脱尘世的普遍愿望。