红罗袖里分明见,白玉盘中看却无
出处:《白胡桃》
唐 · 李白
红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。
疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠。
疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠。
拼音版原文
注释
红罗袖:红色的丝绸衣袖。分明见:清晰可见。
白玉盘:洁白的玉制托盘。
看却无:却看不见。
疑是:怀疑是。
老僧:老和尚。
休念诵:停止念经。
腕前:手腕前。
推下:滑落。
水晶珠:水晶般的珠子。
翻译
在红色丝罗的袖子里清晰可见但在洁白的玉盘中却看不见
鉴赏
这两句诗出自唐代诗人李白的《白胡桃》,展现了诗人对自然之美的独特感受和精妙描绘。
"红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。"
这里描写的是一场雪后的景象。诗人巧妙地运用对比手法,将鲜艳的红色罗袖与洁白的雪花相比,使得雪花在红色的衬托下显得更加纯净和分明。而在白玉盘中,雪花却又不那么容易被察觉,这是因为同色相近,难以辨识。这样的对比,不仅突出了雪花的洁白,更凸显了诗人对颜色的敏感和细腻。
"疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠。"
这句诗则描绘了一幅宁静的禅意图景。诗人设想着一位老僧可能已经停止了念经或诵咒,只是在沉思中慢慢地将手中的水晶珠子从腕部向前推动。这不仅是对时间流逝的一种描绘,更是一种心灵宁静与内在平和的象征。水晶珠清澈透明,代表着禅者的心如止水,而老僧推珠的动作,则寓意着禅者对于世间万事万物的淡然超脱。
整体而言,这两句诗以其精炼的语言和独特的情感联结,勾勒出一个既具备自然之美,又蕴含禅宗哲思的意境,为读者提供了一种审美与思考的双重享受。