云意看无尽,禽声听不同
出处:《晞渊仲斋避暑》
宋 · 顾逢
避暑来高寺,终朝脱帽翁。
四檐青嶂下,一枕绿阴中。
云意看无尽,禽声听不同。
楼台城市有,何地觅凉风。
四檐青嶂下,一枕绿阴中。
云意看无尽,禽声听不同。
楼台城市有,何地觅凉风。
拼音版原文
注释
避暑:避热。高寺:高耸的寺庙。
终朝:整天。
脱帽翁:年长的男子,习惯于摘帽。
四檐:四面屋檐。
青嶂:青翠的山峰。
一枕:枕着。
绿阴:绿色的树荫。
云意:云彩的意向。
无尽:没有边际。
禽声:鸟鸣声。
听不同:声音各异。
楼台:楼阁亭台。
城市:都市。
觅:寻找。
凉风:清凉的风。
翻译
为了避暑来到高高的寺庙,整天都像老翁般摘下帽子。在四面屋檐下,青翠的山峰之下,我枕着一片绿色的树荫休息。
看着云彩似乎没有尽头,听着鸟儿的叫声也各不相同。
虽然城市中有楼台,但在何处才能找到这样的清凉风呢?
鉴赏
这首诗描绘了诗人顾逢在夏日避暑时来到高山寺庙的情景。他整日悠然自得,仿佛一个不拘小节的老者,摘下了帽子,沉浸在清凉的环境中。四周是四面环绕的青山,寺内绿树成荫,为他提供了理想的避暑之地。诗中通过"云意看无尽",展现了山间云雾缭绕的美景,而"禽声听不同"则增添了自然的生动与宁静。诗人感叹,在这远离尘世喧嚣的楼台之中,何处能再寻得如此清风习习的惬意呢?整首诗流露出诗人对自然环境的喜爱和对都市繁华的疏离感。