我虽不解饮,把盏欢意足
出处:《与临安令宗人同年剧饮》
宋 · 苏轼
我虽不解饮,把盏欢意足。
试呼白发感秋人,令唱黄鸡催晓曲。
与君登科如隔晨,敝袍霜叶空残绿。
如今莫问老与少,儿子森森如立竹。
黄鸡催晓不须愁,老尽世人非我独。
试呼白发感秋人,令唱黄鸡催晓曲。
与君登科如隔晨,敝袍霜叶空残绿。
如今莫问老与少,儿子森森如立竹。
黄鸡催晓不须愁,老尽世人非我独。
拼音版原文
翻译
我虽然不会饮酒,但举杯也能感受到欢乐。试着唤起满头白发的人,让他唱出感叹秋天的歌曲,又或是那催促黎明的曲子。
与你一同科举登第仿佛在另一个早晨,破旧的衣袍上霜叶留下的绿色已所剩无几。
现在不必再问年老还是年轻,我的子孙如同挺立的竹林繁茂。
黄鸡报晓无需忧虑,世间衰老并非只有我一人承受。
注释
不解饮:不会饮酒。把盏:举杯。
白发:指老年人。
秋人:感叹秋天的人。
黄鸡催晓曲:比喻时光流逝的歌曲。
登科:科举及第。
敝袍:破旧的衣袍。
森森:形容众多且密集。
鉴赏
此诗描绘了一场宴饮的温馨场景,诗中“我虽不解饮”展现了诗人平日并不善于饮酒,但“把盏欢意足”则表明在朋友聚会之际,即便是浅酌,也能感到满心欢愉。接下来的“试呼白发感秋人”和“令唱黄鸡催晓曲”,通过对老者和鸡鸣的描写,传达出对时光流逝和新的一天到来的无奈与期待。
而“与君登科如隔晨,敝袍霜叶空残绿”则是诗人回忆当年一起参加科举考试的情景,以及现在自己已然沧桑,身着单薄的衣服,在秋风中感受着凋零的叶片和剩余的绿意。这些描写均透露出对往昔岁月的怀念和现实中的孤独。
最后,“如今莫问老与少,儿子森森如立竹”表达了诗人面对时光流逝,不再计较年轻与衰老,只是看着孩子们像竹林般茁壮成长,感到一种生命的延续和希望。而“黄鸡催晓不须愁,老尽世人非我独”则是诗人在面对年龄增长时所表达的一种豁然开朗的心态,认为自己并非独自经历老化,这是一种普遍的人生境遇。
总体来说,此诗通过宴饮的场景和对时光流逝的感慨,展现了诗人对生活、友情、家庭以及生命过程中不可避免的变化所持有的平和态度。