小国学网>诗词大全>诗句大全>向来风前见桃李,今日纷纷落风尾全文

向来风前见桃李,今日纷纷落风尾

向来风前见桃李,今日纷纷落风尾
老人于花亦何有,不用天公事嗔喜。
漫天高跨风力长,更飞急雨湔馀香。
雪儿歌底踏舞马,燕子泥边随滥觞。
明妆皎皎争前列,触手还羞疑不洁。
芳菲已断阳台梦,只有消烦嚼冰雪。
明年祇应花更奇,岂无方略留春辉。
欲作短章凭阿素,只待西邻之子归。

拼音版原文

xiàngláifēngqiánjiàntáojīnfēnfēnluòfēngwěi

lǎorénhuāyǒuyòngtiāngōngshìchēn

màntiāngāokuàfēngchánggèngfēijiānxiāng

xuěéryànbiānsuílànshāng

míngzhuāngjiǎojiǎozhēngqiánlièchùshǒuháixiūjié

fāngfēiduànyángtáimèngzhīyǒuxiāofánjiáobīngxuě

míngniányìnghuāgèngfānglüèliúchūnhuī

zuòduǎnzhāngpíngāzhīdài西línzhīguī

注释

风前:春风中。
纷纷:形容花瓣掉落的样子。
天公:古人对自然的尊称,这里指老天爷。
事嗔喜:为喜怒之事。
漫天:遍布天空。
湔:冲洗。
明妆:精致的妆容。
阳台梦:借指美好的春梦。
消烦:消除烦恼。
祇应:只可能。
阿素:可能是诗人的笔名或友人。
西邻之子:邻居的儿子,代指远方的人。

翻译

一向以来,我在春风中见过盛开的桃李,如今它们却纷纷落在了风的尾巴上。
对于老人来说,花开花落本就寻常,无需老天爷因欢喜或生气而操心。
满天的风力强劲,花瓣被疾雨洗净残留的香气。
雪儿在歌声中踏着舞马,燕子则在泥边追随那些随意流淌的酒液。
女子们精心打扮,争先恐后地走在前面,但触碰到凋零的花朵又感到羞愧,怀疑自己的洁净。
美好的春光已逝,阳台上的梦境破碎,只剩下咀嚼冰雪来消解烦恼。
明年也许会有更奇特的花朵出现,难道没有方法留住春天的光辉吗?
我想写一首短诗,就靠阿素帮忙了,只等西邻的孩子归来。

鉴赏

这首诗描绘了一场春雨过后的景象,桃李已经不再风前盛放,而是纷纷扬扬地随风飘落。老人对此毫无牵挂,不以自然界的喜怒哀乐为念头。诗中“漫天高跨风力长,更飞急雨湔馀香”一句,生动地刻画了春日雷阵雨前的紧张气氛与急促的雨声,同时也描绘出雨后的清新空气和花草的清香。

雪儿歌底踏舞马,燕子泥边随滥觞,是对春天生活场景的细腻描绘,展示了诗人对自然万象的观察与感受。明妆皎皎争前列,触手还羞疑不洁,则是形容花瓣纷飞,如同美丽的妆扮,但却又带着一丝羞涩和不完全的纯洁。

芳菲已断阳台梦,只有消烦嚼冰雪,是诗人表达对逝去春光的感慨,以及面对现实只得以嚼食冰雪来清心寡欲,平息心中的烦躁。明年祇应花更奇,岂无方略留春辉,则是诗人期待着明年的春天会更加美丽,或许有策略能够留住春天的光彩。

最后,“欲作短章凭阿素,只待西邻之子归”表达了诗人想要借助友人的力量,共同创作一段简短的章节,但却在等待西边的朋友回归。全诗通过对春日景象和心境的描写,展现了诗人深厚的情感和细腻的艺术功力。