小国学网>诗词大全>诗句大全>四海习彦威,英英出江汉全文

四海习彦威,英英出江汉

出处:《习彦威
宋 · 宋庠
四海习彦威,英英出江汉
高韵凌风翔,雕文夺星烂。
感激阳秋辞,奸雄非所惮。
蜀弱自为正,曹强乃名乱。
阴忤柄臣意,飘然去恩馆。
驱车自北门,四顾兴长叹。
终焉谢病免,犹得为人半。
缅矣身后名,临风寄悽惋。

拼音版原文

hǎiyànwēiyīngyīngchūjiānghàn

gāoyùnlíngfēngxiángdiāowénduóxīnglàn

gǎnyángqiūjiānxióngfēisuǒdàn

shǔruòwèizhèngcáoqiángnǎimíngluàn

yīnbǐngchénpiāoránēnguǎn

chēběiméněxīngchángyǐn

zhōngyānxièbìngmiǎnyóuwèirénbàn

miǎnshēnhòumínglínfēngwǎn

注释

习彦威:才子聚集。
英英:杰出人物。
凌风翔:在风中翱翔。
雕文:华美的文字。
奸雄:指有权势的恶人。
蜀弱:蜀国势力弱小。
曹强:曹操势力强大。
阴忤:暗中违背。
恩馆:受恩宠的地方。
北门:京城北门。
谢病:因病辞职。
缅矣:追忆。

翻译

各地才子聚集,杰出人物从江汉涌现。
他们的高雅韵律如风中翱翔,华美的文字灿烂夺目。
他们感慨时事,奸雄也无法让他们畏惧。
蜀国虽弱却坚守正义,曹操强大却导致天下纷乱。
他们暗中触犯权臣意愿,毅然离开恩宠之地。
驾车从北门离去,四处环顾感叹不已。
最终因病辞职,但仍保留半生人世。
追忆身后名声,面对清风寄托哀伤之情。

鉴赏

这首诗描绘了一位英勇将领的形象,他在四海之内享有盛名,英气逼人。在高处他如同凌风翔云般超脱,而他的文采则耀眼夺目,如同星辰一般璀璨。诗中还表达了对英雄不再的感慨,以及对奸雄的鄙视和不惧。蜀地虽然弱小,但自有正义;而曹操的强大却被视为乱世的象征。将领因违逆君意而去职,心中充满了对恩惠的感慨。他驾车自北门离去,四处张望,不禁发出长叹。最终他谢绝了病中的赦免,依然保持着半分为人的气节。

诗中“缅矣身后名”一句,表达了对自己身后的名声的留恋和关注。而最后一句“临风寄悽惋”,则是将自己的忧愁与哀伤随风送出,充满了无尽的感慨。整首诗通过对英雄形象的描绘,以及他对名声、忠义和个人情感的处理,展现了一种超脱世俗的高洁情操和悲壮的情怀。