谁知真苦涩,黯淡发幽光
出处:《寄黄文叔谢送真日铸》
宋 · 叶适
建溪疑雪白,日铸胜兰芳。
谁知真苦涩,黯淡发幽光。
骑省可正论,农卿今则亡。
怀人坐太息,泉竭鼎无汤。
谁知真苦涩,黯淡发幽光。
骑省可正论,农卿今则亡。
怀人坐太息,泉竭鼎无汤。
拼音版原文
注释
建溪:地名,指建溪(古代中国福建省的一条河流)。疑雪白:形容水色洁白如雪。
日铸:古代地名,以产茶著名。
兰芳:兰花的香气。
真苦涩:实际的苦味。
黯淡:光线昏暗,引申为不显眼。
幽光:微弱而幽深的光芒。
骑省:古代官署名,指尚书省。
正论:公正的议论或评价。
农卿:古代官职,负责农业事务。
今则亡:现在已不存在。
怀人:怀念古人。
太息:叹息。
泉竭:泉水干涸。
鼎无汤:比喻没有可用之物,这里指没有煮茶的水。
翻译
建溪的水仿佛白雪般洁白,日铸茶的香气胜过兰花的芬芳。谁能想到它其实苦涩无比,却在暗淡中发出幽深的光芒。
在过去的朝堂上,人们可以公正讨论,但现在这样的地方已经不存在了。
怀念古人,只能徒然叹息,就像泉水干涸,鼎中已无煮茶之汤。
鉴赏
这首诗是宋代诗人叶适所作,名为《寄黄文叔谢送真日铸》。从鉴赏的角度来看,这是一首表达怀念之情和感激之心的诗篇。
开头两句“建溪疑雪白,日铸胜兰芳”描绘了一幅雪花纷飞、阳光映照下的美丽景象。其中,“建溪疑雪白”可能是指雪后的溪水清澈如雪,而“日铸胜兰芳”则形容太阳的光芒透过花朵,显得更加鲜艳。
接下来的两句“谁知真苦涩,黯淡发幽光”表达了诗人对美好事物背后的寂寞和无常感。这里,“谁知真苦涩”可能是在说这种美景并非人人能够领略,而“黯淡发幽光”则是指即使在不为人知的角落,也有着独特的光彩。
中间两句“骑省可正论,农卿今则亡”似乎是在讨论某种事物或观点的变迁。其中,“骑省可正论”可能是说可以从容讨论和辩论,而“农卿今则亡”则表达了某些美好如同逝去的时光,无法挽回。
最后两句“怀人坐太息,泉竭鼎无汤”则充满了深沉的怀念。这里,“怀人坐太息”是说诗人在静坐中深深地怀念着某个人或某段往事,而“泉竭鼎无汤”则形容一个已经干涸的泉水和冷清的炉灶,象征着生命力和活力的消逝。
整首诗通过对自然景物的描写,以及对美好与寂寞交织的情感表达,展现了诗人深厚的情感和对生活的独特感悟。