东归祇有南窗梦,夜夜掀髯锦瑟傍
出处:《口号十首呈程殿撰 其二》
宋 · 陈造
欢意长随夜漏长,隆宽尽贷酒边狂。
东归祇有南窗梦,夜夜掀髯锦瑟傍。
东归祇有南窗梦,夜夜掀髯锦瑟傍。
注释
欢意:欢乐的心情。夜漏:夜晚的更漏(古代计时器)。
隆宽:宽厚的态度。
贷:给予,允许。
酒边狂:借酒浇愁,放纵狂欢。
祇有:只有。
南窗梦:南窗下的梦境。
掀髯:掀起胡须,形容沉思或感慨的样子。
锦瑟:华丽的瑟琴,常用来象征美好的事物。
翻译
欢乐的感觉随着夜晚的流逝而增长,尽情享受在饮酒时的放纵。向东归乡只能在南窗的梦境中实现,每晚我都会在锦瑟旁掀动胡须沉醉其中。
鉴赏
这首诗描绘了诗人与朋友相聚时的欢乐气氛,夜晚的时光仿佛随着欢声笑语而延长。诗人在畅饮之际,尽情释放自我,展现出豪放不羁的一面。然而,当聚会结束后,诗人只能在南窗下做着归乡的美梦,每晚伴着锦瑟的弦音,独自回味那些欢乐的时光,脸上带着微笑,心中满是思乡之情。整首诗通过对比现实与梦境,表达了诗人对友情的珍视和对故乡的深深怀念。