涉绿水兮采红莲,水漫漫兮花田田
出处:《丽色赋附歌》
唐 · 富嘉谟
涉绿水兮采红莲,水漫漫兮花田田。
舟容与兮白日暮,桂水浮兮不可度。
舟容与兮白日暮,桂水浮兮不可度。
注释
绿水:清澈的绿色河水。红莲:红色的莲花。
水漫漫:水面宽阔无边。
花田田:形容莲花盛开的样子。
舟容与:船儿悠闲自在。
白日暮:夕阳西下。
桂水:有桂花香气的河流。
浮兮不可度:漂浮不定,无法渡过。
翻译
我涉过碧绿的河水去采摘红莲,水面宽广莲花盛开。傍晚时分船儿悠闲地漂荡,桂花飘香的河面泛起波澜,无法渡过。
鉴赏
这首诗描绘了一幅夏日采莲图景,诗人通过对自然美景的细腻描写,表达了自己的情感和审美趣味。
“涉绿水兮采红莲”一句,以动作开始,设置了整个画面的基调。绿水代表着生机与活力,而采红莲则是夏日的一大乐趣,也象征着纯洁与高雅。这两者的结合,不仅描绘出景色之美,更寓意深长。
“水漫漫兮花田田”继续渲染了水边的繁盛景象,"漫漫"表达了水的悠长和莲花覆盖的广阔。这里的“花田田”不仅是视觉上的享受,也让人感受到诗人内心的喜悦。
接下来的“舟容与兮白日暮”一句,时间转向傍晚,舟容与兮可能指的是小船在水面上缓慢移动的情景,"白日暮"则增添了一份淡淡的忧伤感,给画面披上了黄昏的色彩。
最后,“桂水浮兮不可度”一句,以桂水的名贵与难以渡过来强化了诗中的意象。这里可能不是字面意义上的不可通行,而是通过对美好事物的描绘,表达了一种超越现实的向往,或是一种精神层面的追求。
整体而言,这首诗在平和的节奏中流露出对自然之美的赞叹与自我情感的投射。