云物高秋节,山川孤客情
出处:《早下江宁》
唐 · 钱起
暮天微雨散,凉吹片帆轻。
云物高秋节,山川孤客情。
霜蘋留楚水,寒雁别吴城。
宿浦有归梦,愁猿莫夜鸣。
云物高秋节,山川孤客情。
霜蘋留楚水,寒雁别吴城。
宿浦有归梦,愁猿莫夜鸣。
拼音版原文
注释
暮天:傍晚天空。微雨:小雨。
散:停止。
凉吹:微风吹拂。
片帆:一片帆。
高秋节:深秋时节。
山川:山水。
孤客:孤独的旅人。
霜蘋:带霜的浮萍。
楚水:楚地的水。
寒雁:寒冷季节的雁。
吴城:吴地的城池。
宿浦:过夜的水边。
归梦:回家的梦。
愁猿:忧愁的猿猴。
莫:不要。
夜鸣:夜里鸣叫。
翻译
傍晚时分,细雨渐停,微风轻轻吹动船帆。秋天的云雾高远,山河景色更显孤独,触动了旅人的思绪。
水中浮萍似带霜,见证了楚地的冷清,北雁南飞离开吴地的城池。
夜晚泊舟在岸边,怀揣着回家的梦境,只愿猿猴不要在夜里发出哀鸣,增添愁绪。
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋末黄昏时分的景象,微雨散去,带来凉爽的气息,而船上的帆也因风而轻轻摇曳。诗人捕捉到了高耸的云层在秋季的氛围中显得格外壮丽,但这种美景却让远行的客人感到孤独和乡愁。
霜蘋,即是霜打湿了水边的蘆葦,留住了楚地的水流,这里用以形容诗人对故土的怀念。而寒雁,则是秋冬之际南飞的大雁,它们在离别吴城时发出的鸣叫声,更增添了一份别情。
宿浦,有归梦,表达了诗人对于归乡的渴望,而愁猿莫夜鸣,则是在形容诗人的心境。这里的“猿”指的是长臂猿,即是猕猴,它们在夜晚发出哀鸣之声,更增添了一份寂寞和思念。
总体来说,这首诗通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对于归乡的深切渴望以及旅途中的孤独与愁绪。