闻君却作长沙傅,便逐秋风过洞庭
出处:《送杨敬之倅湖南》
唐 · 李涉
久嗟尘匣掩青萍,见说除书试一听。
闻君却作长沙傅,便逐秋风过洞庭。
闻君却作长沙傅,便逐秋风过洞庭。
拼音版原文
注释
久嗟:长久叹息。尘匣:尘封的剑鞘,比喻闲置不用的官职。
青萍:青色的宝剑,借指才能或官职。
除书:任命文书。
长沙傅:长沙太守,古代官职名。
洞庭:湖南洞庭湖。
翻译
长久以来感叹尘封的剑鞘掩藏着青色的宝剑,听说新的任命文书来了,不妨听一下消息。听说你被任命为长沙太守,就要随着秋风越过洞庭湖了。
鉴赏
这首诗是唐代诗人李涉的作品,名为《送杨敬之赴湖南》。诗中表现了对友人离别的惆怅情绪和对自然景色的描绘。
“久嗟尘匣掩青萍”这句通过比喻的手法表达了时间长久,尘世的变迁,如同尘埃覆盖了曾经繁盛的水生植物青萍,显示出一种物是人非、时光易逝的情感。
“见说除书试一听”则透露出诗人对友人的关心和支持,愿意倾听友人考试的消息。
接下来的两句“闻君却作长沙傅,便逐秋风过洞庭。”表达了友人即将担任长沙太守的消息,而诗人也将随着秋风,通过洞庭湖(今湖南西部的湖泊)去追随或送别。这两句不仅描绘了一种自然景象,也流露出对友人的离别之情。
整首诗语言质朴,意境深远,既有对朋友的思念之情,又融入了对自然美景的赞美。