小国学网>诗词大全>诗句大全>翠树青烟笑语稠,家家领客醉松楸全文

翠树青烟笑语稠,家家领客醉松楸

宋 · 黄载
翠树青烟笑语稠,家家领客醉松楸
老翁哭子气欲绝,行到前村更转头。

注释

翠树:碧绿的树木。
青烟:袅袅炊烟。
笑语稠:笑声和谈话声很多。
家家:每家每户。
领客:招待客人。
醉松楸:沉浸在松楸(松树和楸树,泛指树林)的欢乐中。
老翁:老人。
哭子:痛哭失去的儿子。
气欲绝:悲痛得几乎喘不过气来。
行到:走到。
前村:前面的村庄。
更转头:反而回头。

翻译

翠绿的树木和袅袅炊烟中充满了欢声笑语。
每家每户都热情地招待客人,沉醉在松楸间的畅饮之中。

鉴赏

这首诗描绘了一幅乡村风俗图景,以清新自然的笔触展现了人们在祭祀先人的场景。"翠树青烟笑语稠"一句,通过翠绿的树木和袅袅升起的青烟,营造出一种宁静而略带哀思的氛围,仿佛连树木和炊烟都在默默陪伴着祭扫的人们,充满了生活的气息。"家家领客醉松楸"则进一步描绘了村民们热情好客,邀请客人一同沉浸在对亲人的追忆中,酒香与哀思交织。

然而,画面的转折点在于"老翁哭子气欲绝",这里展现了一位老翁因失去儿子而悲痛欲绝的情景,他的泪水和哀号与前文的欢乐形成鲜明对比,增添了诗歌的悲剧色彩。最后一句"行到前村更转头",写出了老翁无法承受丧子之痛,只能忍痛离开,每一步都像是割舍,画面凄凉,令人动容。

整体来看,这首诗以日常的乡村生活为背景,通过老翁的悲痛,揭示了人生的无常和亲情的深沉,表达了诗人对生死离别的感慨和对人间世事的深深同情。