鳞甲塞天飞,战逐三百万
出处:《次韵姜尧章雪中见赠》
宋 · 范成大
玉龙阵长空,皋比忽先犯。
鳞甲塞天飞,战逐三百万。
当时访戴舟,却访一寒范。
新诗如美人,蓬荜愧三粲。
鳞甲塞天飞,战逐三百万。
当时访戴舟,却访一寒范。
新诗如美人,蓬荜愧三粲。
拼音版原文
注释
玉龙:比喻英勇的骑兵或战马。皋比:古代一种虎皮,此处代指敌军。
鳞甲:形容战马的铠甲。
三百万:极言数量众多。
寒范:清贫的文人。
蓬荜:谦辞,指自家的简陋居所。
三粲:形容诗才出众。
翻译
玉龙在广阔的天空中排列成阵,皋比突然发起攻击。满身鳞甲的战马遮天蔽日,如同三百万大军激战。
那时乘船去拜访戴逵,却意外遇见了一位清贫的文人。
他的新诗犹如美丽的女子,让我这简陋的住所都感到羞愧。
鉴赏
这首诗描绘了壮观的雪景,以龙为喻,展现了雪花纷飞如同天兵天将的战斗画面。"玉龙阵长空"形象地刻画了雪花密集如龙腾于天际的壮丽景象,"皋比忽先犯"则暗示着雪花如猛兽冲破云层。"鳞甲塞天飞,战逐三百万"进一步强化了这种激烈的战斗感,仿佛有无数的雪花在空中激战。
诗人借此表达了对友人姜尧章雪中来访的惊喜和感激之情,同时也暗含对友人才华的赞美。"当时访戴舟,却访一寒范"借用典故,表示自己虽身处简陋,但能得友人来访,深感荣幸。最后两句"新诗如美人,蓬荜愧三粲",将友人的新诗比喻为美丽的女子,谦虚地表示自己的居所简陋,无法完全匹配友人的才情,但对友人的赞美之词却如明珠般璀璨。
总的来说,这是一首借雪景抒发友情,同时展现诗人谦逊风度的佳作。