促织促织,无复悲鸣
出处:《促织鸣》
元 · 陈高
促织鸣,鸣唧唧。
懒妇不惊,客心悽恻。
秋夜月明露如雨,西风吹凉透絺苧。
懒妇无裳终懒织,远客衣单恨砧杵。
促织促织,无复悲鸣。
客心良苦,懒妇不惊。
懒妇不惊,客心悽恻。
秋夜月明露如雨,西风吹凉透絺苧。
懒妇无裳终懒织,远客衣单恨砧杵。
促织促织,无复悲鸣。
客心良苦,懒妇不惊。
鉴赏
这首元代诗人陈高的《促织鸣》以促织的鸣叫为引子,描绘了秋夜中懒妇与远客的心境。诗中通过“促织鸣,鸣唧唧”开篇,营造出一种秋夜特有的氛围,随后点明懒妇与客人的状态,“懒妇不惊,客心悽恻”,表现了人物在特定环境下的情感状态。
接着,诗人细腻地描绘了秋夜的景象:“秋夜月明露如雨,西风吹凉透絺苧。”月光如水,露珠晶莹,西风送凉,这些自然景象不仅渲染了季节的气息,也映衬出人物内心的孤寂和凄凉。“懒妇无裳终懒织,远客衣单恨砧杵。”懒妇因无衣可织而懒惰,远客因衣单而思念家中的砧杵声,这两句将人物的内心活动与外界环境巧妙结合,增强了诗歌的表现力。
最后,“促织促织,无复悲鸣。客心良苦,懒妇不惊。”诗人以促织的鸣叫作为结束,寓意着在经历了情感的起伏后,无论是懒妇还是远客,都已从最初的哀愁中走出,各自找到了内心的平静。整首诗通过对自然景物和人物情感的细腻描绘,展现了元代文人对生活细节的关注和对人性深层次的洞察。