小国学网>诗词大全>诗句大全>毛遂处赵庭,囊颖初不起全文

毛遂处赵庭,囊颖初不起

宋 · 刘应时
毛遂处赵庭,囊颖初不起
昭君在匈奴,画工一夕死。
取士无取名,名下非真士。
哀弦有馀音,为君聊洗耳。

翻译

毛遂在赵国朝廷崭露头角,他的才华起初并未被人注意。
王昭君远嫁匈奴,宫廷画师因她的美貌一夜之间失去了创作灵感。
选拔人才不应只看名气,有名之人未必真正有才。
悲伤的琴声仍有余韵,暂且用它来洗涤我的耳朵,只为君王。

注释

毛遂:指战国时期赵国的毛遂,以自荐出使楚国而闻名。
赵庭:赵国的朝廷。
囊颖:比喻才华未被发现。
昭君:王昭君,汉朝美女,被选入宫后远嫁匈奴。
画工:宫廷画家。
一夕死:一夜之间失去创作能力。
取士:选拔人才。
取名:看重名气。
真士:真正有才能的人。
哀弦:悲伤的琴声。
洗耳:清洗耳朵,表示倾听或不愿听。

鉴赏

此诗语言简洁,意境深远,通过对历史人物和事件的巧妙联想,表达了诗人对于真才的认识以及对世事的感慨。

"毛遂处赵庭,囊颖初不起。" 这两句引用战国时期赵国平原君之臣毛遂自荐的故事,其勇气和才华在一开始并不为人所识。这段话表明了诗人对于人才被发现的观点,即真正的英雄或才子往往在初期不被世人所认识。

"昭君在匈奴,画工一夕死。" 这两句提及汉朝王昭君出塞(边疆)的故事,以及她与匈奴单于(首领)和亲之事。画工一夕死,或许是指王昭君被迫远嫁的悲剧,也可能暗示着艺术家或才子在不被理解的情况下的凄凉命运。

"取士无取名,名下非真士。" 这两句强调的是选拔人才不能仅仅看重名声,真正的才子并不总是有名的。

"哀弦有馀音,为君聊洗耳。" 最后两句则是在劝说,对于听者(周子寿)表达了诗人的希望,愿意以自己的诗歌为你带来净化心灵的声音。

综上所述,此诗通过历史事件和人物的引用,以及对才子的深刻认识,传达出诗人对于如何识别真正人才的思考,同时也表露了诗人对于世事的感慨和对于艺术家命运的同情。