小国学网>诗词大全>诗句大全>惟一性天真洞彻,许多事理尽流通全文

惟一性天真洞彻,许多事理尽流通

宋 · 袁甫
多言外好中何有,有德之言春意融。
惟一性天真洞彻,许多事理尽流通
句新悦耳源先涸,思苦雕肝味易穷。
自古才人皆患此,就中崛强是扬雄。

注释

多言:过多的言语。
外好:隐藏的美好。
有德之言:有道德的话。
春意融:如春风般温暖。
天真:清澈透亮。
洞彻:领悟。
流通:领悟。
句新:新颖的话语。
悦耳:悦耳的。
源先涸:源头干涸。
味易穷:思想贫瘠。
才人:才子。
皆患此:都难以避免。
崛强:突出。
扬雄:杨雄(古代文学家)。

翻译

过多的言辞中隐藏着什么美好?唯有有德之言如春风般温暖。
人的本真之心清澈透亮,世间许多道理都能从中领悟。
新颖的话语虽然悦耳,但源头一旦干涸,思想就会贫瘠。
自古以来,才子们都难以避免这个困境,其中杨雄尤为突出。

鉴赏

这首诗是宋代诗人袁甫对朱冠之诗的读后感。袁甫认为,朱冠之的诗歌语言虽然新颖悦耳,但若过于追求形式和雕琢,可能会导致内涵的枯竭。他赞赏那些表达真性情、富有深意的作品,强调诗歌应源于内心的真情实感,而非仅在外在形式上追求新奇。袁甫还提到,自古以来,才华出众的人往往容易陷入这种困境,而朱冠之能保持独特个性,不随波逐流,这一点像扬雄一样倔强而有深度。整首诗体现了袁甫对于诗歌创作中“言为心声”与“质胜文饰”的审美取向。