暂得遗形处,陶然在醉乡
出处:《跌伤伏枕有劝醲酒者暂忘所苦因有一绝》
唐 · 权德舆
一杯宜病士,四体委胡床。
暂得遗形处,陶然在醉乡。
暂得遗形处,陶然在醉乡。
注释
一杯:指适量的酒。宜:适宜,适合。
病士:患病的人。
四体:全身,四肢。
委:倚靠,放松。
胡床:古代一种可以折叠的轻便坐具。
暂得:暂时得到。
遗形:忘却形骸,超脱世俗。
陶然:愉快,畅快的样子。
醉乡:比喻忘却烦恼、沉醉于某种状态。
翻译
适合病者的是一杯酒,身体放松倚靠在胡床上。在这暂时忘却形骸的地方,我陶醉在醉乡之中。
鉴赏
这首诗描绘了一个病中饮酒、借酒忘忧的场景。"一杯宜病士,四体委胡床"表明诗人因病卧床,身体不适,但仍然举杯饮酒。"暂得遗形处,陶然在醉乡"则写出诗人在醉酒中暂时忘却了身上的痛苦和现实的烦恼,达到了一种精神上的解脱。
通过这短短几句,诗人传达了一种超越生理和心理痛苦的意境。同时,也反映出古代文人借酒浇愁、逃避现实的生活态度。这首诗语言简练,意境幽深,体现了唐代诗人的高超艺术造诣。