小国学网>诗词大全>诗句大全>对此芳樽夜,离忧怅有馀全文

对此芳樽夜,离忧怅有馀

唐 · 陈子昂
紫塞白云断,青春明月初。
对此芳樽夜,离忧怅有馀
清冷花露满,滴沥檐宇虚。
怀君欲何赠,愿上大臣书。

注释

紫塞:原指长城,其土紫色。
这里泛指北方边塞。
青春:此指春天。
对此芳樽(zūn)夜,离忧怅有馀。
滴沥:形容滴水。
大臣书:陈子昂在光宅元年(684年)以布衣身份,诣阙进上《谏灵驾入京书》和《谏政理书》,可谓上了“大臣书”。

翻译

北方边塞隔断白云,春天时节明月初升。
面对如此美酒良辰,遭逢别离惆怅满胸。
花瓣挂满清凉露珠,檐边滴尽水珠叮咚。
思君念君想赠什么?献书论政是我初衷。

鉴赏

这是一首描写春夜与朋友分别时的感伤之情的诗。开篇"紫塞白云断,青春明月初"两句,既描绘了壮丽的边塞景象,也点出了时间是在春季的开始,明月高悬,氛围清冷而美好。

接着"对此芳樽夜,离忧怅有馀"表达了诗人在这个美好的夜晚,对着美酒,感受到了离别之愁,这种情绪如同余味般久久不能散去。"清冷花露满,滴沥檐宇虚"则描写了春夜的宁静与湿润,花间的露水浸透了空旷的庭院,增添了一份寂寞。

最后"怀君欲何赠,愿上大臣书"表现了诗人对远方朋友的思念之情,想要通过书信这种方式表达自己的思念和祝福,但又带有一丝无奈,因为距离遥远,不知该如何送达这份心意。

整首诗语言质朴,意境幽深,通过对春夜景色的描绘,传递了离别的哀愁和朋友情谊的深厚。