小国学网>诗词大全>诗句大全>坐令鼻流沫,客邪闭关犍全文

坐令鼻流沫,客邪闭关犍

出处:《感风谢客
宋 · 方岳
閤閤官蛙鸣,齁齁老牛喘。
政坐一朝喧,作此十日沴。
天公信难料,气候随手转。
吾贫了目前,遽脱春衣典。
宁知昨夜雪,缩若蚕作茧。
坐令鼻流沫,客邪闭关犍
畏风甚防秋,畏酒甚把浅。
呼童语之故,有客姑谢遣。
使吾早自觉,安得讹谬舛。
乃知天下事,以谨失者鲜。

拼音版原文

guānmínghōuhōulǎoniúchuǎn

zhèngzuòcháoxuānzuòshí

tiāngōngxìnnánliàohòusuíshǒuzhuǎn

pínleqiántuōchūndiǎn

níngzhīzuóxuěsuōruòcánzuòjiǎn

zuòlìngliúxiéguānjiān

wèifēngshènfángqiū
wèijiǔshènqiǎn

tóngzhīyǒuxièqiǎn

使shǐzǎojuéānémiùchuǎn

nǎizhītiānxiàshìjǐnshīzhěxiān

注释

閤閤:形容蛙声嘈杂。
齁齁:形容老牛喘息声。
政坐:只因。
沴:不顺。
信:确实。
随手:随心所欲。
吾贫:我贫穷。
遽:匆忙。
宁知:谁料。
缩若:收缩如同。
鼻流沫:鼻涕直流。
客邪:外来的疾病。
畏风甚:非常怕风。
把浅:浅尝辄止。
呼童语之故:唤来童子告知原因。
姑谢遣:暂时打发。
讹谬舛:错误。
天下事:世间事。
以谨失者鲜:因谨慎而少犯错的人少。

翻译

官蛙的叫声嘈杂,老牛喘息沉重。
只因一时的喧闹,导致十日的不顺。
天公的变化难以预料,气候说变就变。
我为眼前贫困所困,匆忙典当春衣换钱。
谁料昨晚降下大雪,寒气逼人如蚕结茧。
冷得连鼻涕都流不停,仿佛疾病将门关紧。
对风的畏惧胜过秋天,对酒也不敢多饮。
唤来童子告知原因,有客来访暂且打发。
让我早早察觉,怎会出现错误。
这才明白,天下事往往因谨慎而少出错。

鉴赏

这首诗描绘了一个寒冷春日的景象和诗人的内心世界。"閤閤官蛙鸣,齁齁老牛喘"两句以官府中的蛙声和耕田的老牛喘息为画面背景,营造出一种静谧而又略带萧瑟的氛围。紧接着"政坐一朝喧,作此十日沴"则表明诗人是在一个短暂的清闲时光中,专心致志地完成了这首诗,显示了诗人的勤勉与对文学创作的重视。

接下来的"天公信难料,气候随手转"则反映出自然界变化无常,这也许是诗人内心对于世事无常的感慨。"吾贫了目前,遽脱春衣典"一句中,"吾贫"表达了诗人的贫穷生活,而"遽脱春衣典"则透露了一种急切之情,似乎是在说他迫不得不将仅有的一件冬衣典当以应急需。

"宁知昨夜雪,缩若蚕作茧"这句诗描绘了雪后的景象,将雪地比喻为蚕丝的细密和纷乱,而"坐令鼻流沫,客邪闭关犍"则表现出诗人在严寒中感受到了风邪,鼻涕不断,是一种身体不适的写照。

"畏风甚防秋,畏酒甚把浅"两句表达了诗人对于季节变化和饮酒的谨慎态度。他对秋天的来临有所畏惧,因为秋天往往容易生病;而对酒也持有一种警觉,这可能与他个人的生活经验有关。

随后"呼童语之故,有客姑谢遣"则转换了情境,诗人在呼唤童仆,而有客人来访并带着感激的心情离去。最后两句"使吾早自觉,安得讹谬舛"表达了一种悔悟和反省之情,似乎诗人在此刻对于自己过去的言行有一定的醒悟。

整首诗通过对自然景象的细腻描写,以及内心世界的深层挖掘,展现了诗人的生活境遇、内心感受以及他对于周遭世界的观察和思考。

诗句欣赏