有客爱凉景,幽轩为君开
出处:《和杨子聪答圣俞月夜见寄》
宋 · 欧阳修
秋露蔼已繁,迢迢星汉回。
皎洁庭际月,流光依井苔。
有客爱凉景,幽轩为君开。
所思不可极,但慰清风来。
皎洁庭际月,流光依井苔。
有客爱凉景,幽轩为君开。
所思不可极,但慰清风来。
拼音版原文
注释
秋露:秋天的露水。蔼:众多。
迢迢:遥远的。
星汉:银河。
皎洁:明亮洁白。
庭际:庭院之中。
流光:流动的月光。
井苔:井边的青苔。
客:客人。
幽轩:幽静的轩窗。
为君开:为你打开。
所思:心中的思念。
极:尽头,穷尽。
但:只。
慰:安慰。
翻译
秋天的露水已经繁多,银河在远方回转。明亮的月光照亮庭院,月光洒在井边的青苔上。
有位客人喜爱清凉的景色,特意打开幽静的轩窗。
思念之情无法穷尽,只能借清风来安慰心灵。
鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修的作品《和杨子聪答圣俞月夜见寄》。诗中,诗人描绘了秋天夜晚的景象:秋露繁密,银河流转,明亮的月光照亮庭院,月光洒在井边的青苔上,显得格外宁静。诗人邀请朋友来欣赏这清凉的夜景,表达了对友情的珍视和对远方友人的思念之情。虽然思念无尽,但诗人以清风为慰藉,寄托了深深的期待与祝愿。整体上,这首诗语言简洁,意境优美,富有诗意,展现了欧阳修的文人情怀。