小国学网>诗词大全>诗句大全>何啻可痛哭,一一中世患全文

何啻可痛哭,一一中世患

出处:《读君谟黼扆箴
宋 · 黄庶
常读贾谊书,爱其极理乱。
言入笔未乾,绛灌舌如钻。
文帝不肯为,万世为扼腕。
汉道竟龌龊,席莫一日暖。
今读君谟箴,句句到伊旦。
窥国见肺肝,欲取以手浣。
何啻可痛哭,一一中世患
设施有隆理,如肉以丳贯。
可作天下药,其应疾和缓。
非独起国痿,虏颈坐可绊。
圣贤方相逢,辨别绛与灌。
万不使斯言,以为后世恨。

拼音版原文

chángjiǎshūàiluàn

yánwèiqiánjiàngguànshézuān

wénkěnwèiwànshìwèièwàn

hàndàojìngchuònuǎn

jīnjūnzhēndàodàn

kuīguójiànfèigānshǒuhuàn

chìtòngzhōngshìhuàn

shèshīyǒulóngròuguàn

zuòtiānxiàyàoyìnghuǎn

fēiguówěijǐngzuòbàn

shèngxiánfāngxiāngféngbiànbiéjiàngguàn

wàn使shǐyánwèihòushìhèn

翻译

常常阅读贾谊的文章,欣赏他剖析道理的深刻。
他的言论刚落笔,绛侯周勃、灌婴之流的话语却尖锐如锥。
汉文帝不愿采纳,这使得后世都为之扼腕叹息。
汉朝的道路变得狭隘,连片刻安宁都没有。
如今阅读你的规劝之言,字字句句直到天明。
从你的文字中洞察国家,仿佛能看到你的赤诚之心。
这不只是令人痛心,句句直击当世的弊病。
你的建议富有深意,像肉串一样串起各种治理之道。
这药方可以治天下百病,疗效或快或缓。
不仅能让国家振作,也能束缚敌人的咽喉。
圣贤的思想在此相遇,分辨出绛侯周勃与灌婴的区别。
绝不能让这样的言论成为后世的遗憾。

注释

贾谊:西汉政治家,以其才学和深刻见解著称。
极理乱:深入剖析道理,揭示混乱局面。
绛灌:指周勃和灌婴,均为汉初功臣。
扼腕:表示惋惜或遗憾。
龌龊:形容道路狭窄或人心不正。
君谟箴:指某位作者的规劝之言。
肺肝:比喻真心实意,坦诚相见。
手浣:用手洗涤,比喻净化或改正。
痛哭:极度悲痛。
设施:政策或措施。
隆理:高明的治理理念。
丳贯:串起来,比喻连贯应用。
虏颈:敌人的咽喉,比喻关键要害。
圣贤:品德高尚的人。
辨别:区分,识别。
恨:遗憾,不满。

鉴赏

这首宋诗《读君谟黼扆箴》是黄庶所作,诗人通过对贾谊之书的回忆,表达了对贾谊深沉理智的敬仰,同时也对贾谊未能被文帝采纳的遗憾感到惋惜。诗中提到贾谊的言论犀利,但未被采纳,导致汉朝政治的局限和腐败。

接着,诗人转向阅读黄庭坚(君谟)的箴言,感叹其内容直指时弊,如同晨光穿透黑暗,揭示出国家的病症,令人痛心疾首。黄庭坚的建议既有深度又有实用性,能够疗治社会的疾病,不仅仅是振兴国家,还能束缚敌人的咽喉。

最后,诗人期望圣贤能辨别忠奸,防止类似贾谊的悲剧重演,让这些警世之言不致成为后世的遗憾。整首诗通过对比和借古讽今,表达了对公正清明政治的渴望和对现实问题的深刻洞察。