预愁明日相思处,匹马千山与万山
出处:《夜宴南陵留别》
唐 · 李嘉祐
雪满前庭月色闲,主人留客未能还。
预愁明日相思处,匹马千山与万山。
预愁明日相思处,匹马千山与万山。
拼音版原文
注释
雪:积雪。满:充满。
前庭:庭院。
月色:月光。
闲:宁静。
主人:主人。
留客:挽留客人。
未能:尚未能。
还:回去。
预愁:预先担忧。
明日:明天。
相思处:思念的地方。
匹马:单人骑马。
千山:无数山。
万山:重重山峦。
翻译
庭院积雪月光静,主人挽留客人仍未归。我已预先担心明天的相思之地,孤单一人将穿越千山万水。
鉴赏
这首诗描绘了一场在雪夜中的宴席,主客之间情谊深厚,不忍离别。"雪满前庭月色闲"一句,既描写了雪夜的静谧美景,也反映出主人留客的心境。"主人留客未能还"则透露出宴席上主人的挽留之情和客人回去的不易。
接着,“预愁明日相思处”表达了诗人对于即将到来的离别的担忧和对远方亲友的思念。而“匹马千山与万山”则生动地描绘出客人踏上归途,孤独一人跨越重重山峦的情景。这里的“匹马”不仅指实际的行程,更寓意着孤单和艰难。
总体来看,这首诗通过对夜宴场景的细腻描写,表达了深沉的离别之情和浓郁的人间真挚。