小国学网>诗词大全>诗句大全>百年上下享安泰,万里一域惟熙熙全文

百年上下享安泰,万里一域惟熙熙

出处:《檄中原
宋 · 陈宓
大哉我宋得天下,仁比三代泽过之。
太祖太宗贻典则,真宗仁考父母慈。
熙丰足国振百度,要使宇内无蛮夷。
哲宗元祐建皇极,敬用贤哲如蓍龟。
百年上下享安泰,万里一域惟熙熙
春阳浩荡不肃物,遂使异类窥京师。
当时臣子不知义,视虏豺豹身狐狸。
曲生苟活竟亦死,甘堕狡计宁非痴。
三光晦昧五岳坠,二圣北狩无还期。
忠臣至今痛入髓,下逮童騃犹歔欷。
嗟尔中原旧豪杰,久效左衽心何为。
譬如屈伏猛兽下,荷戈伺便当乘机。
如何颜厚不愧耻,反助貙虎为熊罴。
数穷六十又且半,天意悔祸人知思。
王师六月降时雨,洒尔万国苏鳏嫠。
汝犹不念汝祖父,靖康狄祸几无遗。
子孙壮大不能报,臣妾雠虏称男儿。
天戈所麾速响应,拯汝涂炭革汝非。
吾皇仁圣又恭俭,视民如子伤如饥。
汝今效顺谨勿迟,同我四海长欢嬉。

拼音版原文

zāisòngtiānxiàrénsāndàiguòzhī

tàitàizōngdiǎnzhēnzōngrénkǎo

fēngguózhènbǎiyào使shǐnèimán

zhézōngyuányòujiànhuángjìngyòngxiánzhéshīguī

bǎiniánshàngxiàxiǎngāntàiwànwéi

chūnyánghàodàngsuì使shǐlèikuījīngshī

dāngshíchénzhīshìcháibàoshēn

shēnggǒuhuójìnggānduòjiǎoníngfēichī

sānguānghuìmèiyuèzhuìèrshèngběishòuhái

zhōngchénzhìjīntòngsuǐxiàdǎitóngyóu

jiēěrzhōngyuánjiùháojiéjiǔxiàozuǒrènxīnwèi

měngshòuxià便biàndāngchéng

yánhòukuìchǐfǎnzhùchūwèixióng

shùqióngliùshíyòuqiěbàntiānhuǐhuòrénzhī

wángshīliùyuèjiàngshíěrwànguóguān

yóuniànjìngkāngqiāohuò

sūnzhuàngnéngbàochénqièchóuchēngnánér

tiānsuǒhuīxiǎngyìngzhěngtànfēi

huángrénshèngyòuxuējiǎnshìmínshāng

jīnxiàoshùnjǐnchítónghǎichánghuān

注释

大哉:赞叹其伟大。
仁比三代:仁德超过夏商周三代。

翻译

我们的大宋王朝多么伟大,仁德超越夏商周三代。
太祖和太宗留下法则,真宗仁德如同父母般慈爱。
熙宁、丰年间国家富强,志在消除蛮夷,统一世界。
哲宗和元祐年间确立帝业,尊崇贤能如同依赖蓍草和龟甲。
百年来上下安宁,疆土广大,人民和睦。
春阳普照万物生长,却引来异族窥视京城。
那时臣子不懂道义,视敌如狼狐,苟且偷生。
曲生虽苟活但也终死,甘愿陷入奸计,难道不明智?
日月星辰暗淡,五岳崩塌,两位圣主被迫北狩,无法回归。
忠臣至今仍感痛心,连孩童都为此悲泣。
哎,中原的英雄豪杰,为何长久忍受异族统治?
如同驯服猛兽,应拿起武器,等待时机反击。
你们怎能毫无羞耻,反而助纣为虐,成为恶兽?
岁月已近六十,上天悔改,人们开始反思。
六月的王师带来及时雨,救赎万国,解除苦难。
你们还不怀念祖先,靖康之耻几乎灭族。
子孙强大却无力报复,只能臣服于敌,自称奴仆。
天意昭彰,响应迅速,解救你们于水深火热之中。
我们的君王仁圣且节俭,视百姓如子,痛心疾首。
你们应尽快归顺,与我共享四海的欢乐。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈宓的《檄中原》,以强烈的爱国主义情感和历史反思为主题。诗人首先赞扬了宋朝的开国及几位贤明君主,如太祖、太宗、真宗等,他们以仁德治国,奠定了国家的基础。然而,诗人也指出了北宋后期的衰落,如熙丰年间虽有富国强兵的企图,但未能抵御外侮,导致靖康之变的悲剧。

诗人痛斥了臣子的怯懦与背叛,以及异族入侵后的屈辱境况,强调了忠臣的悲愤和中原豪杰应有的抵抗精神。他呼吁中原豪杰应奋起反抗,指出即使在逆境中,上天仍有悔过之心,最终宋军在皇上的领导下,带来了救赎和复兴。

诗中充满了对祖先荣耀的怀念,对后辈的警醒,以及对国家未来的期待。诗人以强烈的道德立场,表达了对宋朝兴衰的深刻反思和对民族尊严的捍卫。