给事初为畿县令,姓名直彻阜陵前
出处:《挽耿侍郎》
宋 · 周南
给事初为畿县令,姓名直彻阜陵前。
后来佩尽名藩印,死去家无数顷田。
留与道涂歌长者,未调鼎铉合长年。
龚黄只取优称去,更有云台论百篇。
后来佩尽名藩印,死去家无数顷田。
留与道涂歌长者,未调鼎铉合长年。
龚黄只取优称去,更有云台论百篇。
拼音版原文
注释
给事:古代官职名,指给事中。畿县令:京城附近的县令。
阜陵:可能指皇帝陵墓,代指朝廷。
佩尽:佩戴尽有,拥有。
名藩印:有名望的封疆大吏的官印。
道涂:道路,路人。
长者:德高望重的人。
未调鼎铉:未能晋升高级官职。
长年:长久的时间。
龚黄:龚遂和黄霸,汉代两位以政绩闻名的官员。
优称:美好的赞誉。
云台:东汉表彰功臣的云台阁。
论百篇:著作众多。
翻译
起初,他担任京城附近的县令,名声直达阜陵前。后来,他身佩众多封疆大吏的官印,死后家中却无多顷田地。
他的事迹留给路上行人传唱,虽未晋升高官,但岁月漫长。
他如同龚遂和黄霸那样受人称赞,著作更是有上百篇。