去家行卖畚,留滞南阳郭
出处:《田家杂兴八首 其五》
唐 · 储光羲
平生养情性,不复计忧乐。
去家行卖畚,留滞南阳郭。
秋至黍苗黄,无人可刈获。
稚子朝未饭,把竿逐鸟雀。
忽见梁将军,乘车出宛洛。
意气轶道路,光辉满墟落。
安知负薪者,咥咥笑轻薄。
去家行卖畚,留滞南阳郭。
秋至黍苗黄,无人可刈获。
稚子朝未饭,把竿逐鸟雀。
忽见梁将军,乘车出宛洛。
意气轶道路,光辉满墟落。
安知负薪者,咥咥笑轻薄。
注释
平生:一生。养:培养。
复:再。
计:计较。
忧乐:快乐与忧虑。
去家:离开家乡。
行卖:外出售卖。
滞:停留。
南阳郭:南阳城郊。
秋至:秋天到来。
无人:没有人。
刈获:收割。
稚子:小孩子。
未饭:没吃饭。
逐:追逐。
梁将军:虚构的人物,代表权贵。
乘车:坐车。
宛洛:宛城和洛水。
轶:超越。
光辉:光芒。
墟落:村庄。
负薪者:背柴的人。
咥咥笑:嘲笑。
轻薄:轻浮。
翻译
我一生来培养自己的性情,不再计较快乐与忧虑。离开家乡外出卖畚箕,滞留在南阳城郊。
秋天到了,黍子已经黄了,却没人来收割。
小孩子早晨还没吃饭,拿着竹竿追逐鸟雀。
忽然看见梁将军,坐着车从宛城和洛水间出行。
他的意气超越道路,光芒照亮了整个村庄。
谁能想到,背着柴火的人会嘲笑他轻浮呢?
鉴赏
这首诗描绘了一种田园生活的景象,表现了诗人对平淡农夫生活的赞美。"平生养情性,不复计忧乐"表达了一种超脱世俗纷扰、不以物喜悲的心境。"去家行卖畚,留滞南阳郭"则写出了农人的辛勤劳作和对生活的坚守。秋天到来,黍苗成熟,但"无人可刈获"可能暗示了一种荒废和孤寂。
接下来的几句"稚子朝未饭,把竿逐鸟雀"生动地描绘了孩子们尚未吃早饭便拿着鱼竿去捉小鸟的情景,透露出生活的艰辛。然而突然出现的"忽见梁将军,乘车出宛洛"则是一种强烈的对比,这位将军的威严和权力与前面描绘的平凡农人形成鲜明对照。
诗句"意气轶道路,光辉满墟落"展示了梁将军的气势和光芒四射的形象,而末尾两句"安知负薪者,咥咥笑轻薄"则是农人面对这种威严与权力时所持的态度——他们似乎并不在意,将军的威风对他们而言,可能只是一种表面的东西,他们依旧保持着自己的乐观和淡泊。
整首诗通过对比的手法,展示了不同阶层的人生境遇,以及人们面对这些境遇时的心态。