愁看属玉弄花矶,紫燕翻翻湿翠衣
出处:《西湖八绝句》
清 · 柳是
愁看属玉弄花矶,紫燕翻翻湿翠衣。
寂寞春风香不起,残红应化雨丝飞。
寂寞春风香不起,残红应化雨丝飞。
注释
愁看:怀着忧愁的心情观看。属玉:古代对水鸟的称呼,这里指鸟类。
花矶:长满花草的岩石。
紫燕:紫色的燕子。
湿翠衣:燕子翅膀被水打湿。
寂寞:孤独、冷清。
春风:温暖的春风。
香不起:香气无法飘起。
残红:凋零的花朵。
化雨丝飞:化作雨滴飘散。
翻译
愁容满面地看着属玉鸟在花石上嬉戏紫色燕子翻飞,沾湿了翠绿的羽毛
鉴赏
这首诗描绘了一幅春末夏初的西湖风光图。开篇“愁看属玉弄花矶,紫燕翻翻湿翠衣”两句,以“愁看”表达了诗人对美景的留恋之情,“属玉弄花矶”中的“属玉”指的是水波轻荡,如同玉液般澄清,“花矶”则是西湖边的一处名胜,诗人在这里观察到燕子在花间穿梭,其衣裳因飞翔而被湿润,这不仅描绘了燕子的活泼形象,也映衬出春日的湿润气氛。
接着“寂寞春风香不起,残红应化雨丝飞”两句,则透露出季节交替之感。春天的花香已渐渐消散,而那未完全凋谢的花瓣,如同等待着夏雨将它们带入大地。这里的“寂寞”形容春风不再如往日般带来花香,“残红”则是对春日最后余温的描绘,通过“应化雨丝飞”的意象,诗人巧妙地预示了夏季雨水即将到来的情景。
整首诗语言优美,意境幽深,表达了诗人对于时光易逝和自然界变化的感慨。