官府年头事,山中知未知
出处:《次韵林芳叔夜雨立春二首 其二》
宋 · 陈著
官府年头事,山中知未知。
更新夏正朔,依旧汉威仪。
病脚春扶起,归心雨压迟。
东家未吾厌,饱饭细论诗。
更新夏正朔,依旧汉威仪。
病脚春扶起,归心雨压迟。
东家未吾厌,饱饭细论诗。
翻译
官府中的事务繁多,山中是否了解呢。更换了夏季的正朔,仍然保持汉朝的威严气象。
春天病脚勉强起身,归乡的心愿被雨压得迟迟无法实现。
东邻并未让我感到厌倦,我们一起享受饱餐后细谈诗歌的时光。
注释
官府:指政府或官署。事:事务。
山中:指远离尘世的地方。
知未知:是否知道。
夏正朔:夏季的正朔,古代以农历为一年之始,夏正即夏季的第一个月。
依旧:仍然保持。
汉威仪:汉朝的威严制度和礼仪。
病脚:因病而行动不便的脚。
归心:思乡的心情。
雨压迟:雨水阻滞了归乡的步伐。
东家:邻居。
厌:厌倦。
论诗:谈论诗歌。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈著的《次韵林芳叔夜雨立春二首(其二)》。诗中,作者以官府与山中的对比,表达了对时令变迁和朝廷传统的感慨。"更新夏正朔,依旧汉威仪",描述了即使在偏远的山中,也能感受到朝廷新年的到来和汉代的威严气象。"病脚春扶起,归心雨压迟",通过个人的身体状况和雨天的阻碍,流露出诗人想回归山中的愿望,但又因病而行动不便,归期被雨水拖延。最后两句"东家未吾厌,饱饭细论诗",则展现出诗人对邻家生活的满足,即使简单的生活,也能在闲暇时与人共论诗歌,享受其中的乐趣。
整体来看,这首诗情感细腻,寓情于景,体现了诗人对官场与隐逸生活的微妙态度,以及对文学艺术的热爱。