清明涵止水,变灭送浮云
出处:《和虞仲易送行 其一》
宋 · 洪咨夔
霜晓沧江路,梅花对此君。
清明涵止水,变灭送浮云。
论事强人意,挥毫张我军。
雍公衣钵在,好策后来勋。
清明涵止水,变灭送浮云。
论事强人意,挥毫张我军。
雍公衣钵在,好策后来勋。
注释
霜晓:清晨的霜冻。沧江:形容江水深青色,显得苍茫。
清明:清澈明亮,也指农历四月四日清明节。
涵止水:水面平静如镜,包容万物。
论事:讨论国家大事。
强人意:振奋人心,鼓舞士气。
雍公:对某位名叫雍的尊者的敬称。
衣钵:比喻学问、技艺或精神的传承。
勋:功勋,成就。
翻译
霜晨照耀着沧江的道路,梅花在此时向你致敬。清明时节,水面如镜,映照着天空的云卷云舒。
讨论国事激发人心,挥笔书写振奋我军的力量。
雍公的智慧和精神传承至今,期待后继者能有卓越的功勋。
鉴赏
这首诗是宋代诗人洪咨夔的《和虞仲易送行(其一)》。诗中描绘了清晨霜降时分,沧江边的景色,梅花与诗人一同面对这清冷的早晨。"清明涵止水"形象地写出江面如镜,映照着天空的清明,而"变灭送浮云"则暗示了时光的流转和世事的无常。诗人借此表达了对友人的勉励之情,认为朋友的才华和决心能激励人心,像挥毫书写军队的气势一样强大。最后,诗人提到"雍公衣钵在,好策后来勋",暗指友人将继承前人的优秀传统,未来必有卓越的成就。整体上,这首诗寓含深意,既是对友人的祝福,也是对友情和才华的赞美。