金马诏何晚,茂陵居近修
出处:《过故人所迁新居》
唐 · 马戴
金马诏何晚,茂陵居近修。
客来云雨散,鸟下梧桐秋。
迥汉衔天阙,遥泉响御沟。
坐看凉月上,为子一淹留。
客来云雨散,鸟下梧桐秋。
迥汉衔天阙,遥泉响御沟。
坐看凉月上,为子一淹留。
拼音版原文
注释
金马:汉代宫门名,常指代朝廷或皇帝的诏书。诏:皇帝的命令或诏书。
茂陵:汉武帝的陵墓,这里代指京城附近的富贵之地。
修:修建,此处引申为靠近、临近。
客来:有客人来访。
云雨散:比喻障碍或不快消失。
鸟下:鸟儿落下,指栖息。
梧桐秋:秋季的梧桐树,梧桐常象征高洁或凄清情境。
迥汉:遥远的天河,这里借指高远的天空。
衔:连接,衔接。
天阙:天上的宫殿,喻指皇宫。
遥泉:远处的泉水。
御沟:皇宫中的水渠。
坐看:坐着观看,悠闲的姿态。
凉月:凉爽的月光,常用来营造清冷或宁静的氛围。
翻译
为何帝王的诏书来得这样迟,而我住处却靠近着茂陵修筑之地。客人来访时云消雨散,鸟儿在秋天的梧桐树上栖息。
遥远的天河仿佛连接着天宫,远处的泉水声回响在皇家庭院的水渠。
坐着看那清凉的月儿升起,为了你我愿意多作停留。
鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧和静谧的氛围,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己对于过往记忆的珍视与对现实生活的淡然置之。
"金马诏何晚,茂陵居近修。" 这两句开篇便设置了一种历史的回响,“金马诏”指的是古代皇帝颁布的诏书,而“茂陵”则是汉高祖刘邦的陵墓。这里通过对过去权力象征的提及,结合居所的近在与修缮,营造出一种历史的厚重感和个人生活的宁静氛围。
"客来云雨散,鸟下梧桐秋。" 这两句转而描绘了自然景象,通过“客来”表明诗人对于朋友到来的期待,而“云雨散”则可能隐含着对聚会无常的感慨;“鸟下梧桐秋”则是典型的秋景写意,透露出一种淡淡的忧伤和对季节更迭的感受。
"迥汉衔天阙,遥泉响御沟。" 这两句诗继续展现了诗人对于自然山川之美的描绘,同时也透露了一种超脱红尘、追求心灵自在的意境。“迥汉”指的是长城,而“衔天阙”则是形容其雄伟;“遥泉响御沟”中,“御沟”可能是一处皇家园囿之类的地方,泉水的响声则增添了一份宁静与美好。
"坐看凉月上,为子一淹留。" 最后两句诗则是诗人对于夜晚月色的一种享受,同时也表达了对亲人(或子女)的思念之情,“为子”可能意味着诗人因为对孩子的牵挂而稍稍延缓了行程。
总体来看,这首诗通过对自然景物与个人生活的小心翼翼描绘,展现了一种超脱世俗、怀旧同时又自在享受当下的生活态度。