小国学网>诗词大全>诗句大全>道是远瞻三百里,如何不见六千人全文

道是远瞻三百里,如何不见六千人

出处:《雪中登姑苏台
宋 · 杨万里
我亦闲来散病身,游人不用避车尘。
插天四塔云中出,隔水诸峰雪后新。
道是远瞻三百里,如何不见六千人
吴亡越霸今安在,台下年年花草春。

拼音版原文

xiánláisànbìngshēnyóurényòngchēchén

chātiānyúnzhōngchūshuǐzhūfēngxuěhòuxīn

dàoshìyuǎnzhānsānbǎijiànliùqiānrén

wángyuèjīnānzàitáixiàniánniánhuācǎochūn

注释

我亦:我也。
闲来:闲暇时。
散病身:放松身心。
游人:游客。
车尘:车马尘嚣。
插天:高耸入云。
四塔:四座塔楼。
云中出:从天际浮现。
隔水:隔着水面。
诸峰:多座山峰。
雪后新:雪后显得新鲜。
道是:人们说。
远瞻:远眺。
三百里:三百里之外。
如何:为何。
不见:看不见。
六千人:六千人的繁华。
吴亡:吴国灭亡。
越霸:越国称霸。
今安在:如今在哪里。
台下:台子下面。
花草春:年年花草春天。

翻译

我也会在闲暇时放松身心,游客无需避开车马的尘嚣。
高耸入云的四座塔楼从天际浮现,隔着水面的山峰在雪后显得格外清新。
人们说远眺三百里之外,为何看不见六千人的繁华景象。
吴国灭亡越国称霸的日子已经过去,如今这里只有台下年复一年的花草春天。

鉴赏

这首诗描绘了诗人登上姑苏台的景象和心境。诗人自述为病体之身,亦不避世间尘嚣,与常人游走于市井之间,但心中却有超然物外之感。在登临高处,眼前展现出一片壮丽的自然风光:四塔从云雾中拔地而起,诸峰在雪后显得分外新鲜。诗人自信自己的视野宽广,可远眺三百里,却对六千人的匆忙无知感到不解。

最后两句“吴亡越霸今安在,台下年年花草春。”表达了诗人对历史沧桑的感慨。这里的“吴”、“越”指的是古代的吴、越两个国家,而今朝都已不复存在,唯有台下的花草依旧年年盛放。这不仅是对自然轮回的一种赞美,也是诗人对于历史变迁、物是人非的无奈和感伤。

总体来说,这首诗融合了山水之美与历史之思,展现了诗人的高远情怀和深邃情感。

诗句欣赏