灞上柳枝黄,垆头酒正香
出处:《送怀州吴别驾》
唐 · 岑参
灞上柳枝黄,垆头酒正香。
春流饮去马,暮雨湿行装。
驿路通函谷,州城接太行。
覃怀人总喜,别驾得王祥。
春流饮去马,暮雨湿行装。
驿路通函谷,州城接太行。
覃怀人总喜,别驾得王祥。
拼音版原文
注释
灞上:指灞桥地区,位于长安东郊,以柳树著称。柳枝黄:形容柳树在特定季节(通常是春天)的颜色变化。
垆头:酒店里卖酒的地方。
酒正香:形容酒的香气浓郁。
春流:春天的水流。
饮去马:让马饮水,这里是休息、补给的意思。
暮雨:傍晚的雨。
湿行装:雨水打湿了行人的衣物。
驿路:古代传递政府文书的道路,沿途设有驿站。
函谷:函谷关,中国古代重要的军事要塞和交通咽喉。
州城:州的治所,即州政府所在地。
太行:太行山,中国的一座重要山脉。
覃怀:地名,古时指今河南焦作一带。
人总喜:人们普遍感到高兴。
别驾:古代官职名,为州刺史的佐官。
王祥:这里可能指的是一个名叫王祥的人物,具体应根据历史背景理解,可能是新到任的官员或受人尊敬的人物。
翻译
灞桥边柳枝泛黄,酒店里美酒飘香。春日里溪水边饮马,傍晚时细雨沾湿行装。
驿道通往函谷关,州城连接着太行山。
覃怀的人们总欢喜,因为别驾职位迎来了王祥。
鉴赏
这首诗描绘了一幅送别的情景,通过对自然环境的细腻描写,表达了诗人对友人的依依不舍之情。首句“灞上柳枝黄”写出了春天柳树发黄的景象,也是行将离别时节的暗示。紧接着“垆头酒正香”则透露出宴席欢聚的情趣,酒香四溢,是送别之际难以割舍的情感。
第三句“春流饮去马”表现了宴席上畅饮之乐,同时也是一种挥泪别离的情景。接下来的“暮雨湿行装”则描绘出天色已晚,细雨如丝,更添了一份愁苦与别离的氛围。
中间两句“驿路通函谷,州城接太行”写出了送别时的地理环境和道路状况。函谷、太行都是地名,通过这些具体的地理指示,增强了诗歌的空间感和真实感,也让读者能够更加身临其境。
最后两句“覃怀人总喜,别驾得王祥”则点明了送别的人物是吴别驾,并通过“覃怀”一词表达了对友人的深切思念。全诗通过对景色的描写和情感的抒发,展现了一种淡淡的忧伤与无限的留恋之情。