烽传戎垒密,驿远客程贪
出处:《顷岁从戎南郑屡往来兴凤间暇日追怀旧游有赋》
宋 · 陆游
昔戍蚕丛北,频行凤集南。
烽传戎垒密,驿远客程贪。
春尽花犹坼,云低雨半含。
种畬多菽粟,艺木杂松楠。
妇汲惟陶器,民居半草庵。
风烟迷栈阁,雷霆起湫潭。
城郭秦风近,村墟蜀语参。
快心逢旷野,刮目望浮岚。
考古时兴感,无诗日每惭。
嘉陵最堪忆,迎马柳毵毵。
烽传戎垒密,驿远客程贪。
春尽花犹坼,云低雨半含。
种畬多菽粟,艺木杂松楠。
妇汲惟陶器,民居半草庵。
风烟迷栈阁,雷霆起湫潭。
城郭秦风近,村墟蜀语参。
快心逢旷野,刮目望浮岚。
考古时兴感,无诗日每惭。
嘉陵最堪忆,迎马柳毵毵。
拼音版原文
注释
昔戍:从前驻守。蚕丛:古代地名。
北:北方。
凤集:凤凰聚集。
烽传:烽火传递。
戎垒:军营。
驿远:驿站遥远。
客程:旅途。
春尽:春天结束。
花犹坼:花朵未开。
云低:乌云低垂。
菽粟:豆类和谷物。
艺木:种植树木。
妇汲:妇女打水。
陶器:陶土器皿。
草庵:草屋。
风烟:风尘。
栈阁:栈道楼阁。
湫潭:深潭。
秦风:秦地风俗。
蜀语:蜀地方言。
旷野:广阔的田野。
考古:研究古事。
无诗:没有诗歌。
惭:惭愧。
嘉陵:嘉陵江。
柳毵毵:柳树成荫。
翻译
从前在蚕丛之地以北驻守,常常南行至凤凰聚集之处。烽火频繁传递战事信息,驿站遥远,旅途艰辛。
春天结束,花朵仍未完全绽放,乌云低垂,雨水含蓄。
农田多种植豆类和谷物,树木种类繁多,有松树和楠木。
妇女打水用的是陶器,民居大半是简陋的草屋。
风尘弥漫栈道楼阁,雷电在深潭中起舞。
城市近在咫尺,乡间仍保留着蜀地方言。
在广阔的野外心中畅快,眼前浮云变换,令人惊叹。
每当研究古事激发感慨,没有诗歌记录就感到惭愧。
最难忘的是嘉陵江,迎接马匹的岸边柳树成荫。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《顷岁从戎南郑屡往来兴凤间暇日追怀旧游有赋》,描绘了作者在南郑戍边期间的生活与感受。诗中通过描绘昔日戍守的艰辛,烽火连天的紧张局势,以及春日花开未尽、云雨低垂的自然景象,展现了边地的艰苦环境和朴素民风。诗人提及妇人汲水用陶器,民居简陋,反映出当地的生活条件。山川险峻,风烟弥漫,雷霆激荡,显示出壮丽而苍茫的自然景观。
在这样的环境中,诗人感叹历史遗迹,对古代文化有所感慨,同时也表达了对过往时光的怀念。最后,诗人以嘉陵江畔柳树依依的形象作为结尾,寄托了他对这片土地深深的眷恋之情。
整首诗语言质朴,情感真挚,既展示了边塞生活的艰辛,又流露出诗人对历史文化的热爱和对家乡的思念,具有很高的艺术价值。