中下犹须策,西南夙倚筹
出处:《寄吴钤干》
宋 · 高似孙
有伟千人杰,能为万里游。
挂帆春背雁,问驿夜惊鸥。
道路空留滞,文章莫暗投。
九疑生雨遍,三峡带寒流。
采药青神观,题诗白帝楼。
乾坤供烂醉,星斗照闲愁。
汉已归萧相,天难寿武侯。
词人头欲雪,壮士泪如秋。
中下犹须策,西南夙倚筹。
有钱书尽买,灭虏志终酬。
猿破高唐梦,龙驯滟滪舟。
行人定安稳,夏近可归不。
挂帆春背雁,问驿夜惊鸥。
道路空留滞,文章莫暗投。
九疑生雨遍,三峡带寒流。
采药青神观,题诗白帝楼。
乾坤供烂醉,星斗照闲愁。
汉已归萧相,天难寿武侯。
词人头欲雪,壮士泪如秋。
中下犹须策,西南夙倚筹。
有钱书尽买,灭虏志终酬。
猿破高唐梦,龙驯滟滪舟。
行人定安稳,夏近可归不。
拼音版原文
注释
伟:伟大的。杰:杰出的人。
挂帆:扬帆起航。
雁:大雁。
问驿:询问驿站。
鸥:海鸥。
道路:路途。
滞:停滞。
暗投:盲目投递。
九疑:古代山名。
三峡:长江上的三个峡谷。
青神观:道教庙宇。
白帝楼:历史建筑。
烂醉:尽情饮酒。
闲愁:闲暇时的忧虑。
归:回家。
萧相:萧何。
武侯:诸葛亮。
头欲雪:头发将白。
泪如秋:眼泪如秋天的落叶。
策:策略。
筹:筹划。
书尽买:买尽书籍。
驯:驯服。
行人:旅人。
安稳:安全。
夏近:夏天将近。
翻译
世间有众多英雄豪杰,能够远行万里游历。春天乘船逆着大雁飞翔,夜晚在驿站被惊飞的海鸥所惊扰。
道路漫长,行程受阻,文章不要随意投递。
九嶷山间雨水连绵,三峡江水带着寒冷的水流。
在青神观采药,于白帝楼题写诗篇。
天地间任我畅饮,星空下寄托闲散的忧愁。
汉朝已归萧何这样的丞相,但上天难以延长武侯诸葛亮的生命。
词人的头发将要变白,壮士的眼泪如同秋天的落叶。
国家中部和西部仍需策略,早年就已筹划应对。
即使有钱,也要用尽去买书,消灭敌虏的决心最终会实现。
猿猴打破高唐的美梦,龙舟驯服于险恶的滟滪堆。
行人心情安定,夏天来临,是否可以回家了呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人高似孙所作的《寄吴钤干》,通过对友人的寄语,展现了诗人的豪情壮志和对友人的深深关切。首联“有伟千人杰,能为万里游”赞美友人才华出众,能够远行千里。接下来的诗句描绘了友人行程中的景象,“挂帆春背雁,问驿夜惊鸥”,形象生动地刻画了友人在旅途中的孤独与艰辛。
诗中表达了对友人仕途的期待和建议,“道路空留滞,文章莫暗投”,希望他能在仕途中避免挫折,明智选择。诗人以自然景观寄寓情感,“九疑生雨遍,三峡带寒流”,暗示友人将面临困难,但也充满坚韧与决心。
诗人关心友人的生活,“采药青神观,题诗白帝楼”,祝愿他在闲暇时能享受自然与文学的乐趣。接着,诗人感慨时光易逝,英雄迟暮,“词人头欲雪,壮士泪如秋”,表达了对友人年华老去的惋惜和对未来的忧虑。
然而,诗人并未放弃希望,“中下犹须策,西南夙倚筹”,鼓励友人在困境中仍需智谋和策略。结尾两句“有钱书尽买,灭虏志终酬”,表达了对友人消灭敌人的坚定信念和对胜利的期盼。
整首诗情感深沉,既有对友人的激励,也有对国家命运的关注,展现了诗人深厚的友情和高尚的情怀。