燕北静胡尘,河南濯我兵
出处:《雨晴渡关二首 其一》
宋 · 宗泽
燕北静胡尘,河南濯我兵。
风云朝会合,天地昼清明。
泣涕收横溃,焦枯赖发生。
不辞关路远,辛苦向都城。
风云朝会合,天地昼清明。
泣涕收横溃,焦枯赖发生。
不辞关路远,辛苦向都城。
注释
燕北:指燕地的北部,古代中国的一部分。静胡尘:指战事平息,胡尘(胡人军队)不再侵扰。
河南:黄河以南地区。
濯我兵:清洗兵器,比喻整军备战。
风云朝会合:风云聚会,象征天下形势的变化。
天地昼清明:形容天气晴朗,也寓意政治清明。
泣涕:流泪,形容战败后的悲伤。
横溃:溃败,散乱。
赖发生:依赖新生,期待复苏。
关路:关隘之路,指长途跋涉。
都城:首都,这里指朝廷。
翻译
燕地北方已无战尘,黄河之南洗净我军兵。风云在早晨汇聚,天地在白天显得格外清明。
悲泣的泪水止住溃败,枯焦的土地依赖生机重现。
无论路途多遥远,我决心不畏艰辛直奔京都。
鉴赏
这首诗是宋代宗泽所作的《雨晴渡关二首(其一)》。诗中描述了北方燕地战乱已息,尘埃静止,河南地区则在清洗战争的痕迹,军队得以休整。风云际会,象征着正义的力量汇聚,白天也显得格外清明。诗人表达了对战后混乱局面的悲痛,但也看到了生机的复苏,泪水收束,干涸的土地重新焕发生机。尽管路途遥远艰辛,他仍决心不畏艰难,坚定地向都城进发,展现出忠诚和坚韧的精神。整体上,这首诗体现了诗人对于国家安定和复兴的热切期盼,以及个人为国效力的决心。