想得家山俱在梦,亦应烦闷略相同
出处:《久留芜湖待巨卿仲甄不至》
宋 · 李流谦
吴波晴浸夕阳红,一语丁宁北去鸿。
颇觉淹留添发白,不妨羞涩剩囊空。
枕头靠睡禁长日,舸背占旗惜便风。
想得家山俱在梦,亦应烦闷略相同。
颇觉淹留添发白,不妨羞涩剩囊空。
枕头靠睡禁长日,舸背占旗惜便风。
想得家山俱在梦,亦应烦闷略相同。
拼音版原文
注释
吴波:湖面。晴浸:平静映照。
夕阳红:红彤彤的夕阳。
一语:一句。
丁宁:叮咛。
北去鸿:北飞的大雁。
颇觉:感觉。
淹留:长时间停留。
添发白:增添白发。
不妨:也无妨。
羞涩:囊中羞涩。
剩囊空:囊中空空。
枕头靠睡:枕着枕头小憩。
禁长日:整天。
舸背占旗:船背扬帆。
惜便风:珍惜顺风。
想得:想象。
家山:家乡的山水。
俱在梦:都在梦中。
烦闷:烦闷。
略相同:大致相同。
翻译
湖面平静映照着红彤彤的夕阳,一句叮咛像是对北飞的大雁诉说。长时间的停留让我增添了不少白发,即使囊中羞涩也无妨。
整天枕着枕头小憩,不愿错过顺风扬帆的机会。
想象家乡的山水都在梦中,想必那份烦闷也大致相同。
鉴赏
这首诗描绘了一种愁闷而又无奈的离别之情。开篇“吴波晴浸夕阳红,一语丁宁北去鸿”两句,通过对景色的描写和远行者的一句话传达出一种淡淡的忧伤和不舍。紧接着“颇觉淹留添发白,不妨羞涩剩囊空”表达了久留而不能归去的无奈,以及时间流逝带来的苍老感。
中间两句“枕头靠睡禁长日,舸背占旗惜便风”,则是说尽管夜以继日地等待,但日子却一天天过去,不得不在船上挂起信号旗帜,却只能无奈地看到那带走消息的风。这里“枕头靠睡”强调了时间的长久和等待的心情,“舸背占旗惜便风”则是对离别的无常与寂寞。
最后两句“想得家山俱在梦,亦应烦闷略相同”,表达了诗人对远方家的思念,那些山水都化作了梦境,而这种思念之情与那离别时的烦闷是相似的。这里通过梦境来表达深切的乡愁和对远方亲人的思念。
整首诗以其细腻的情感和生动的景物描写,展现了诗人内心的孤独和寂寞,以及对逝去时光和未能实现的团聚的无奈与哀愁。